Изменить размер шрифта - +
Ну и что же? Солдат вообще-то двое было, вон еще один валяется, почему же именно с этим Лакхи уже второй раз ведет себя как щенок? Как щенок...

Зубы среднего сошлись под нижней челюстью, на горле, и лицо, охваченное светлой бородкой, оставалось нетронутым.

Да, Скадли видел его пять лет назад, когда еще не было этой бороды. И войны не было. Раньше тоже видел, почти каждый день, но пять лет назад - в последний раз. И тогда, как и теперь, глаза его были мокры от слез.

...Их дома в Нико соприкасались стенами, словно подталкивали друг друга локтями. Семьи не очень-то ладили, но сыновья-первенцы сначала не осознавали разницы между ларами и никанцами, а когда с возрастом уловили ее, не охладели друг к другу. Возможно потому, что оба были помешаны на собаках. В столице как раз открывались первые Школы - кто мог тогда знать, с какой целью они закладываются... Моурнианнэ (или Морни, если говорить на "общем") был двумя годами старше, но именно Скадли первым принес в дом неуклюжий жесткошерстный комочек, который тогда еще трудно было назвать догом, тем более - боевым. Впрочем, слово "боевой" тогда и вовсе не употреблялось. Морни тоже нацелился было на Школу, и кажется, он обладал способностями щупача (вот было бы здорово - два щупача в двух соседних домах!); но и в Школе не проявили восторга - Скадли тогда не понял, почему, - и отец, узнав, избил его до полусмерти за увлечение "варварскими игрищами".

Потом... Потом - события в Кандикаре и признание независимости "Нико, страны и города", нарушенное через год... Договор о репатриации никанской колонии... Ряд телег на улице и непроницаемо-каменное лицо соседа, отца Морни, и его каменная же ладонь, которая опустилась на плечо растерянного подростка, обрывая его прощание с остающимся младшим другом, почти младшим братом...

Щенка они вместе назвали Лакхаараа, что переводилось с ларского как "Тот, кто имеет два сердца". Разумеется, это прямой перевод, действительное значение было нечто вроде "Неуязвимый". Это имя Скадли ему сохранил, хотя раскаты ларской речи вводили в шок каждого Проверяющего, который посещал Школу, и они настоятельно советовали назвать вожака как положено. Сохранил даже после второго похода, когда ненависть к ларам кипела у него в груди, как расплавленный свинец. Сохранил, потому что имя псу дается один раз в жизни и перемены он не примет.

И имя Моурнианнэ в прямом переводе звучало как "На бегу стреляющий в скалу". Это тоже что-то значило, но тогда Скадли этим не интересовался, а сейчас - и подавно.

Он постоял над мертвым еще немного и вернулся к убитой собаке.

2

О Создатель этого мира! О Великий!

Каково прегрешение человека, заставляющего страдать

молодую собаку от недостатка пищи?

И сказал Ахура Мазда: "Столь же великое, как если бы

он заставил страдать от голода деревенского ребенка,

находящегося у него в услужении".

Я сижу, значит, реву как малыш, Группа скулит вокруг... совсем размокли. Но делать что-то надо. Встаю, промокаю морду, псов успокоил кроме Лакхи, тот все воет. Малый прямо лебезит - не может простить себе, что меня бросил. А Нюхачу все это до пятки, как прошлогоднее мясо. Мерзкая все-таки порода. Огрел бы его раз, да не поймет, за что.

Вообще-то нам положено в качестве доказательства правое ухо брать, но тут я засомневался. Во-первых, они все далеко друг от друга, самому ходить - до вечера не управлюсь, а собакам это не поручишь. А во-вторых... Даже сказать неловко. У одного-то из них я ухо точно не отсеку.

С одной стороны, конечно, они наших не жалеют. Это-то я знаю не из Бесед. Но все-таки.... А главное - время, время! Двое суток гнал, значит, и обратно - столько же. А у меня еще две собаки ранены.

Так ничего придумать и не могу. В конце-концов икнул я на это дело и заставил Группу вырыть яму (лопаты не было, а мечом копать - опять же время).

Быстрый переход