Книги Триллеры Стив Брюер Пули страница 33

Изменить размер шрифта - +

Лумис ослабил давление на ящик, – Сэл выдернул руку и прижал ее к груди.

– Ах ты, сукин сын! – заорал он. – Зачем было калечить‑то?

Здоровяк толкнул Сэла так, что тот откатился от стола на своем стуле на колесиках. Лумис открыл ящик и достал оттуда пистолет. Потом спокойно направил его на Сэла.

– Так ты это пытался достать? Эту пукалку?

– А ты как думал? Кто‑то вламывается в мой кабинет. Что же я, не имею права на самооборону?

Сэл отпустил ненадолго больную руку, только чтобы поправить очки в проволочной оправе. Что это за тип, а?

– Я даже не представляю, что вам нужно, – сказал он, пытаясь изобразить праведный гнев, – я адвокат и...

Лумис нагнулся и треснул Сэла по макушке пистолетом. Это было так неожиданно и так больно, как удар молнии.

– Я все про тебя знаю, ясно? Ты, конечно, адвокат, но вот в зале суда появляешься редко. На самом деле ты раздаешь заказы наемным убийцам.

– Убийцам? Не понимаю ...

Бум. Опять прямо по голове. Сэл дотронулся рукой до того места, куда его ударили, – он ожидал увидеть кровь, но это была всего лишь испарина.

– Я тут навел справки, – говорят, у тебя женщина‑киллер работает.

Сэл облизал губы. Он не хотел ничего говорить этому борову, но и боль терпеть тоже не желал. Сэл не выносил боли. Он всегда был уверен: если кто‑нибудь насядет на него вот так, как сейчас, он все расскажет. Нет, Сэл Вентури не станет играть в благородство.

– Да, я знаю женщину, которая работает наемным убийцей. Ты это хотел услышать?

Лумис улыбнулся. Губы растянулись как резиновые, не разжимаясь.

– Так, уже лучше. Вчера вечером та женщина выполнила один заказ в «Тропической Бухте».

– Мне ничего об этом не известно...

Лумис опять ударил Сэла пистолетом – на сей раз он бил наотмашь и попал ему по виску. Голова откинулась назад от удара. На мгновение Сэл будто бы ослеп. Потом расплывчатая картинка стала медленно проясняться, и наконец он увидел прямо перед собой лицо Лумиса. Вот, черт. Лучше бы он упал в обморок. По крайней мере, выгадал бы время. Где же Велма, а? Сэл очень надеялся, что она уже звонит в полицию.

– Ладно, блин. Ладно, слышишь? У нее был заказ. Парень остановился в этой гостинице.

Тут этот бугай выпрямился. Сэл весь сжался от страха, но Лумис просто обошел его стол и сказал:

– Бери ручку, пиши ее имя и адрес.

Сэл сам почувствовал, что бледнеет. Если он сдаст сейчас Лили, она быстренько примчится обратно в Вегас. Этот парень его, конечно, очень путал, но значительно меньше, чем Лили.

– Я не могу дать вам такую информацию. Конфиденциальность – один из принципов моей работы.

Лумис щелкнул затвором и направил оружие на Сэла.

– У тебя депрессия, как я понимаю?

– С чего ты взял?

– А с того, что ты явно хочешь покончить с собой при помощи этого маленького пистолетика, а значит, ты в глубокой депрессии.

– Я... я не... и... – у Сэла перехватило дыхание. В общем, выбор такой: либо сдать Лили, либо умереть прямо сейчас, не успев даже печенье доесть.

– Даже не знаю, смогу ли я писать, – выговорил он. – Ты, похоже, мне руку сломал.

– А ты постарайся. А я уж как‑нибудь разберусь.

Сэл взял ручку дрожащей левой рукой и написал корявыми печатными буквами имя «Лили Марсден» и ее адрес в Скотсдейле на листке из настольного календаря с названием своей конторы, «Вентури и партнеры». Он вырвал листок и протянул Лумису. Тот взглянул и сунул записку в нагрудный карман рубашки.

– Вот и умница. Ты только что купил себе возможность прожить до старости.

Быстрый переход