Изменить размер шрифта - +

Она выпрямилась и положила руки на стопку бумаги и перо, лежащие перед ней.

— Мэри сказала, что этой работой я обязана тебе.

Энди пожал плечами.

— Маршалл искал писателя. А я знал, что ты умеешь это делать.

— Им известно, что Джастин — это я? — ее голос задрожал.

— Конечно, нет! Я ни за что не стал бы рассказывать об этом.

— Я знаю, — призналась она, опустив голову. — И все же я должна была спросить.

Повисла пауза. Энди лихорадочно соображал, что бы еще сказать. Ему так не хотелось, чтобы этот день закончился.

— Я не поблагодарил тебя за ленч. Все было очень вкусно.

Она вежливо ответила, что рада это слышать.

— И за то, что поговорила со мной. Спасибо, что решила написать и обо мне.

— Пожалуйста.

Вновь последовала долгая пауза.

— Я скучаю по прежним временам, — сказал Энди.

— Каким временам?

— По тем дням, которые мы проводили вместе. По нашим прогулкам на развалины саксонского замка. Оттуда нам был виден весь Эденфорд.

Ошибка. Он переступил черту. Нелл обиделась. Ее лицо говорило о том, что он вторгся на запретную территорию. И все же, раз он оказался здесь, можно попытаться сделать еще один шаг.

— Нелл! Что мне сделать, чтобы ты меня простила? — воскликнул он.

— Прощение здесь ни при чем, — ответила она. — Я прощаю тебя. Но после всего, что ты натворил, я не могу любить тебя.

— Я не верю тебе, — возразил он.

— Меня не интересует, веришь ты мне или нет.

— Твой отец научил меня многому, — сказал Энди. — И один из самых важных уроков заключался в том, что любовь никогда не сдается.

— И к чему его это привело…

— Ты так не думаешь.

Нелл достала носовой платок.

— Ты будешь объяснять мне, что я думаю?

— Ты очень похожа на своего отца, — сказал он. — Но тебе причинили боль, и ты боишься любить, боишься вновь испытать страдание.

— Думаю, вам пора, мастер Морган.

— Полагаю, вы правы, мисс Мэтьюз. — Энди хотелось закончить беседу на спокойной ноте. — Может быть, у тебя есть еще вопросы?

Затуманенными глазами Нелл взглянула на свои записи.

— Я не задала тебе один вопрос, который задавала всем. Что ты почувствовал 5 февраля, когда в бухту вошел «Лайон»?

Не получив ответа, она подняла глаза.

— В чем дело? — спросила она.

— Ты помнишь… погоди, — Энди закрыл глаза, вспоминая, под каким именем Элиот жил в Эденфорде. — Томас Митчелл! Ты помнишь человека, который появился в Эденфорде после меня? Его звали Томас Митчелл.

Нелл покачала головой.

— Это имя мне ни о чем не говорит.

— Растрепанные рыжие волосы, странные глаза, рябое лицо.

Она опять покачала головой.

— Он человек Лода. Это он обучал меня.

При упоминании имени епископа на лице Нелл появился ужас.

— Энди, что ты хочешь сказать?

— Он приехал сюда на «Лайоне». Я видел, как он сошел на берег.

— Что он здесь делает? — в ее голосе зазвучали панические нотки.

— Он утверждает, что порвал с Лодом и хочет поселиться в Роксбери.

— Ты ему веришь?

— Нет.

— Тогда что ему нужно? — Нелл заплакала. Она думала, что этот кошмар остался в Англии, но он настиг ее и здесь.

Быстрый переход