Подойдёт хотя бы вот эта.
С этими словами, ничуть не удивлённый, что карта нашлась так скоро, он подвёл Кирка к огороженной с боков и сзади, закрытой навесом скамье, на которой сидело довольно много людей. Тут же имелся список улиц, среди которых встречались названия, знакомые Джиму, и номеров, совершенно ему непонятных. Рядом висела схематическая карта.
– Я просто совмещу координаты с этой картой и узнаю, таким образом, куда мы должны направиться.
Спок посмотрел на карту, будто беглый взгляд мог решить все их затруднения. Затем он присмотрелся повнимательнее. Улицы были изображены схематично и имели очень мало общего с реальной географией местности. Толстые разноцветные линии, испещрявшие карту, были и вовсе непонятны.
Пока Спок размышлял перед картой, к скамье подъехала машина, заметно превосходящая размерами большинство автомобилей. Она изрыгнула выхлоп, загрязнивший воздух, и без того пропитанный удушливым запахом. Двери машины открылись, и люди, поднявшись со скамьи, стали один за другим заходить внутрь. Джим сообразил, что это, должно быть, современный общественный транспорт.
Затем ему бросилась в глаза надпись на борту автобуса: «Джордж и Грейси – единственные горбатые киты в неволе. Институт Океанографии, Сосалито».
– Мистер Спок, – позвал Кирк.
– Ещё немного, адмирал. Полагаю, через некоторое время я сумею…
– Мистер Спок. Полагаю, то, что нам нужно, находится в Институте Океанографии. В Сосалито. Два горбатых кита по имени Джордж и Грейси.
Спок обернулся, не скрывая удивления.
– Как Вы это узнали?
– Путём элементарной логики, – ответил Джим.
Водитель наклонился к ним с сиденья.
– Вы заходите или нет?
– Пошли, Спок. – И Джим первым вошёл в переднюю дверь.
Спустя секунду они оба вышли через заднюю дверь – негодующий Джим и недоумевающий Спок.
– Что бы это могло значить, – задумчиво сказал Спок, – «нет сдачи»?
Зулу шёл по улице следом за Скоттом и Маккоем. Инженер двигался впереди всех с таким уверенным видом, словно знал, куда идёт, и только не желал делиться секретом со своими спутниками.
– Может, ты расскажешь мне, – спросил Маккой, – каким образом ты собираешься переоборудовать грузовой отсек в бассейн?
– В обычных обстоятельствах, – ответил Скотт, – я воспользовался бы прозрачным алюминием.
– Для этого мы рановато прибыли, – сказал Зулу.
– Знаю, парень. Что ж, будем искать тот заменитель, который существует в двадцатом веке.
Зулу мысленно пожелал, чтобы Скотт наконец-то перестал называть его «парень». Метров пятьдесят они прошли в молчании. В следующем квартале на глаза им попался гигантский рекламный плакат: «Никак не найдёшь того, что тебе нужно? Поищи в жёлтых страницах!
– Что это? – Зулу указал на плакат.
Скотт прищурился, читая надпись.
– Звучит многообещающе. Кто-нибудь из вас знает, что это за жёлтые страницы такие?
– Понятия не имею, – сказал Зулу. – Надо кого-нибудь спросить. – И предпочитая действовать напрямик, он направился было к ближайшему прохожему, но Маккой схватил его за руку.
– Одну минуту. Это объявление – судя по тому, как оно написано, всем должно быть известно, что это за жёлтые страницы и где их найти. Если мы начнём приставать к людям с расспросами, у кого-то наверняка возникнут подозрения.
– Что верно, то верно, – заметил Скотт.
– Ну так нас сочтут странными, – не сдавался Зулу. |