Изменить размер шрифта - +

     Такой ответ взбесил Анжелику.
     - Ну берегись. Я знаю дом, где воспитывается твой черный сын. Ты была любовницей мавра, - выпалила Анжелика.
     - Замолчи, - дико прошептала графиня, оглядываясь по сторонам. Ее прошиб пот, она каждую минуту вытирала свое напудренное лицо.
     Но возбужденная Анжелика ехидно продолжала:
     - Я знаю, что этот ребенок недавно родился в Фонтенбло. Ваш муж будет приятно удивлен, когда узнает, что его жена лежала в постели с мавром.
     - О! Замолчи, умоляю тебя! - воскликнула потерявшая голову графиня де Суассон. Она старалась узнать Анжелику, но это было невозможно. Она никогда бы не подумала, что перед ней стоит блистательная графиня де Пейрак.
     - Что вы хотите? Я выполню все, только молчите, - заикаясь, произнесла графиня.
     - Я уже говорила, чего я хочу, - грубо отрезала Анжелика. - Я хочу не так уж много за эту тайну.
     - Хорошо, я распоряжусь, чтобы вам привезли все, что вы просите, - сухо сказала графиня.
     Лошади тронулись. Анжелика подумала: «Я ей припомню сегодняшнее унижение. Все будет хорошо. Она даст мне все, чтобы я молчала». С тоской посмотрела она вслед удаляющейся карете своей недавней подруги из высшего общества, графини де Суассон.

Глава 15

     Занималось утро. Господин Бурже, выпив свою первую пинту вина, был в веселом настроении и напевал любимый мотив одной песенки, которую любила его жена. Выйдя во двор, он неожиданно увидел странный кортеж: пятеро нищих, две женщины и три подростка прошли через калитку в его собственный двор. На маленькой повозке они везли свои пожитки, на которых удобно устроилась обезьянка, строившая всем рожи.
     Господин Бурже подпрыгнул от возмущения и заорал не своим голосом:
     - Барба, как ты могла обмануть меня! Меня, который всегда считал тебя порядочной женщиной. Ты знаешься с этими нищими оборванцами!
     - Любезный хозяин, соизвольте выслушать меня... - подошла к нему Барба.
     - Нет, я не желаю ничего слушать. Моя таверна не пристанище для нищих. О господи, я опозорен! Он выбежал со двора, бормоча проклятия.
     - Я пойду звать стражу! - орал он.
     - Пусть эти малютки пока посидят у тебя, - сказала Анжелика Барбе. - А я пока затоплю камин.
     В это время пришел лакей от мадам Суассон. Он принес дрова и одежду.
     - Ты завтра скажешь своей госпоже, чтобы она передала нам немного еды.
     - Ну и нахалка же ты, красотка! - воскликнул лакей.
     Он был неплохо одет, и по сравнению с ним Анжелика выглядела ужасно.
     - Заткнись, - резко оборвала она его. Крайне растерянный, лакей спустился во двор и выбежал через калитку.
     Немного позже Барба поднялась в свою комнату, неся на руках Кантора и ведя Флоримона. В комнате ярко горел камин, а Дино и Флико весело играли напротив, около стены.
     - Барба, ты не сердишься на меня за то, что я пришла к тебе не одна? - спросила Анжелика.
     - О, мадам! Это большое счастье для меня. И этих несчастных детей нужно приютить, - она показала на Дино, Флико и Розину.
     - Знала бы ты, из какого ада мне удалось вырваться самой и вырвать их.
     - Мадам, моя бедная комната в вашем распоряжении.
     Но тут со двора донесся душераздирающий крик господина Бурже:
     - Барба! Барба!
     Вся округа сотрясалась от его воплей.
Быстрый переход