— Хочу немножко подержать его у себя.
— Держи хоть тысячу лет, — слегка обидевшись, буркнул заяц и застегнул булавкой прореху. — Тайник и без того перегружен, еле застегнул.
— А вот у меня никогда не было настоящего тайника, — сказал щенок, — зато я знаю волшебное слово.
— Волшебное слово? — удивился заяц.
— Самое настоящее. Оно помогает, когда приходит беда. Когда меня привезла сюда страшная машина и вывалила на снег, я думал, мне конец. Но вспомнил, что словечко заветное знаю! Произнёс его вслух — и выкарабкался из кучи мусора. Потом шёл-шёл, заблудился, гляжу — огонёк мерцает. И нашёл тебя!
— А мне это слово скажешь?
— Конечно, ведь ты показал мне потайной кармашек! Поэтому слушай… — Щенок помолчал и медленно произнёс по слогам: — На-смеш-ник.
— Насмешник?.. И это всё? — разочарованно протянул заяц.
— Хи-хи-хи… — весело засмеялся щенок. — Нет, не всё, ты не знаешь ещё одну тайну.
— Какую?
— Видишь ли, слово спрятано в песенке про птичку пересмешника, а песенку нужно петь, когда уж совсем невмоготу.
— И о чём же песенка?
— Я тебе её спою! Правда, у меня голоса нет…
Заяц подкинул в огонь хворост и приготовился слушать. Щенок провёл лапой по носу, сглотнул слюну и, застеснявшись, то ли запел, то ли продекламировал:
— Тсс! — перебил его заяц и навострил ухо.
Ночные гости
Приятели встревоженно прислушались: неподалёку, возле голой берёзы, что-то зашуршало. Потом ещё раз. И ещё.
— Эй, вы, там, за деревом! — храбро закричал заяц. — Или вылезайте, или я беру топор!
Из-за ствола появились два существа и вперевалку стали приближаться к костру. Когда их наконец осветил огонь, заяц и щенок увидели, что это пингвин и лягушка. Лягушка с трудом волокла саквояж с оторванной ручкой, а пингвин нёс в крыльях деревянный кубик с нарисованной буквой «С». С горем пополам доковыляв до костра, пингвин поставил свою ношу и всей солидной тушей так плюхнулся на него, что кубик провалился в снег.
— Всем добрый вечер, — пробасил пингвин.
— Ведь вы не запретите нам погреться? — спросила лягушка и, не дожидаясь ответа, стянула с головы платок и протянула лапы к огню.
— Да что там, грейтесь, — приветливо ответил щенок. — Только имейте в виду — хозяин тут заяц. Его костёр, его хворост.
— Грейтесь сколько влезет, — разрешил польщённый заяц, подбрасывая пару хворостин в огонь.
— Вы оба из той кучи, которую вывалили на снег, верно? — спросил пингвин, пронизывая приятелей цепким взглядом крошечных глаз-бусинок.
— Верно, но вы-то откуда знаете? — удивился щенок, слегка опечаленный тем, что его не приняли за живого волкодава, а его приятеля — за настоящего зайца.
— Как не знать, — заявила лягушка, — если у тебя нос вовсе не нос, а приклеенное кофейное зерно.
— А вот и не угадали, — возмутился щенок, — это вовсе не зерно, и не кофейное, а самая настоящая фасолина!
— Всё равно это фасолина, а не нос, — не сдавалась гостья. — А у твоего соседа…
— И не соседа, а приятеля! — снова перебил её щенок.
— …а у приятеля одно ухо, полтора уса и в придачу булавка на порванной шкуре…
— …и вовсе это не порванная шкура, а… — сгоряча чуть не выдал тайну потайного кармашка щенок, да вовремя прикусил язык, — а… ничего!
— По правде говоря, — заговорил заяц, — я первым увидел, что вы тоже из той кучи. |