34 Уилсон Джон Довер (1881–1969) — английский литературовед, автор исследований о литературе эпохи Возрождения, в частности о творчестве Шекспира.
37 «Лесные любовники» (1898) — романтический роман английского поэта, драматурга и прозаика Мориса Генри Хьюлетта (1861–1923).
Войны минувшего столетия… — речь идет о Крымской войне 1851–1854 гг., об англо–зулусской войне 1879 г., завершившейся образованием Зулуленда, новой южноафриканской колонии Англии, о восстании индийских солдат–наемников (сипаев) в 1857– 1859 гг. против английских колонизаторов и об англо–бурской войне 1898–1899 гг.
38 «Титаник» — океанский лайнер; затонул, натолкнувшись на айсберг в Атлантическом океане, в апреле 1912 г.
Ангкор–Ват — вишнуистский храм в городе Ангкор — столице кхмерской империи XII в.; расположен на современной территории Кампучии.
39 «V‑I» — немецкая реактивная управляемая ракета Фау-1 дальнего действия, прообраз современных баллистических ракет, впервые применена в июне 1944 г. при бомбардировках Лондона.
Блерио, Луи (1872–1936) — французский инженер, конструктор аэропланов, летчик, в 1909 г. совершил первый в истории перелет через Ла–Манш.
Рейврет, Гвендолин (1885–1957) — приятельница Грина, общественная деятельница, университетский преподаватель.
40 Генерал Сматс, Иэн Кристиан (1865–1937) — английский военный и государственный деятель, занимавший важные посты в колониальном правительстве Южной Африки, автор философских эссе.
Шрайнер, Оливия Кронрайт (1859–1920) — сестра Уильяма Шрайнера, премьер–министра Капской колонии в Южной Африке, автор многих новелл и очерков о быте и социально–политической жизни Южной Африки.
Прерафаэлиты — группа английских писателей (Д. Г. Россетти, К. Россетти, Ч. А. Суинберн и др.) и живописцев (У. Моррис, Э. Берн–Джонс и др.) середины XIX в., поставивших своей целью возродить «наивную искренность» ощущений и эмоций, характерную для искусства раннего Возрождения, «до Рафаэля», выступали с романтической критикой современного им буржуазного общества.
«Либертиз» — крупный универсальный магазин товаров для женщин в Лондоне.
Кингсли, Чарлз (1819–1875) — английский священник, прозаик, поэт, публицист, автор исторических романов, религиозных проповедей, моралистических сочинений для детей. В 1877 г. его вдова выпустила двухтомник «Чарлз Кингсли: его письма и воспоминания о его жизни». Это издание, очевидно, и имеет в виду Грин.
42 «Дракула» (1897) — знаменитый роман о вампире ирландского прозаика Брэма Стокера (1847–1912), выдержанный в традициях предромантической «готической» прозы. Прототипом заглавного героя послужил валахский князь Влад II (1431–1476) по прозвищу Дракл.
«Путешествие капитана Кука» — беллетризованная хроника трех плаваний в Южные моря английского путешественника Джеймса Кука (1728–1779).
43 Намюр — бельгийский город, при котором произошло одно из крупнейших сражений первой мировой войны.
45 Квислинг — зд. в смысле «предатель». Виднун Квислинг (1887–1945) — лидер норвежских фашистов, премьер–министр марионеточного пронацистского правительства Норвегии в 1942–1945 гг. Расстрелян как изменник родины. Его имя стало нарицательным для обозначения предательства.
Бьюкен, Джон (1875–1940) — шотландский писатель, публицист, поэт, политический деятель, автор приключенческих романов в духе Р. Л. Стивенсона.
46 Моррис, Льюис (1833–1907) — английский поэт, автор эпических и драматических поэм, в том числе «Поэмы о Гадесе» (1876), где пересказаны основные древнегреческие мифы. |