Изменить размер шрифта - +

   — Прощайте, ваше высочество.
   — Удачи тебе, Альк! — Было видно, что Исенаре не терпится вернуться в беседку и перечитать заветное письмецо. Раз двести.
   Саврянин криво улыбнулся и не ответил.
   — Выйдем с толпой, через главные ворота, — пояснил он пару щепок спустя, когда Жар недоуменно заозирался на знакомую дорожку, оставшуюся в стороне. — Сейчас как раз утренний прием челобитчиков закончился, видишь, народ валит?
   По широкой мраморной лестнице действительно спускалось около сотни людей — и господа, и слуги, и даже какой-то бродяга огрызающийся на тащившего его за шиворот стражника. Смешаться с ними не составило труда.
   Альк поймал Рыску за руку и небрежно натянул на нее тсарский браслет.
   — Рукав обдерни, чтоб не заметили.
   — Да пусть бы у тебя был, — удивилась девушка. — Дома разберемся.
   — На меня не налезет. А из кармана вывалиться может, не в кулаке ж тащить.
   Нести такую драгоценность на запястье Рыске было боязно, но передать браслет Жару (уж у этого-то ничего не вывалится, еще и со стороны завалится!) она не успела.
   — Альк? — негромко, крайне изумленно окликнули за спиной. Мужской голос, саврянский.
   — Тебя кто-то зовет! — Рыска дернула Алька за рубашку, решив, что он не расслышал. К ее изумлению, белокосый не только не обернулся посмотреть, в чем дело, но и ускорил шаг, таща девушку за собой.
   — Альк! — Голос стал громче, уверенней.
   — Кто это? — Рыска споткнулась. К счастью, до подножия лестницы оставалось всего несколько ступенек, и девушка, повиснув на руке белокосого, перелетела через них, как через ручей на привязанной к суку веревке. — Ой, нога-а-а! Подожди!
   Саврянин, сдавленно выругавшись, сгреб Рыску в охапку, перебросил через плечо и понес прочь. Девушка подняла голову и успела-таки рассмотреть стоящего наверху лестницы человека с растерянно-недоверчивым лицом: белокосого, высокого, худощавого, поразительно похожего на Алька.
   Вернее, это Альк был на него похож.
 
 
   
    ГЛАВА 29
   
   
    Двери замковых кладовых следует подбивать медью, дабы крысы их не подгрызли и не проникли внутрь.
    Там же
   
   — Девчонка, — резко и зло сказал Альк, когда они уже подходили к кормильне. До этого саврянин не произнес ни слова, а Друзья, чуя его настроение, не навязывались. — Ждет она чего-то. Чего?! Что действительно Хольга с небес спустится и с любимым ее обвенчает?
   Рыска, в первый момент решившая, что речь идет о ней, опешила. Она-то думала, что Альк остался доволен успешно завершившимся походом! И разве можно говорить о своей тсаревне будто о простой девке?! Рыска и то ее величием прониклась!
   — А что она может сделать? — вступился за Исенару Жар. — Власть в руках у ее матери, а сама тсаревна в них ничего тяжелей цветочка не держала.
   — Что-то сделать можно всегда. И Шарес ваш такая же тряпка. Взял да стукнул бы кулаком по столу. — Альк показал тсаревичу пример, сорвав досаду на подвернувшемся столбе. Навес вздрогнул, шумно вспорхнули испуганные голуби. — А лучше — папаше своему по плеши.
   — Альк! — ужаснулась девушка. — Ты чего такое говоришь? Он что, по-твоему, родного отца убить должен?!
   — Он должен не дать ему убить тысячи других отцов, матерей и детей.
Быстрый переход