В ту пору он жил у них. Жив-здоров. Время от времени встречаю его на площадке для гольфа. Живет в Сент-Джордж-Хилле. Биржевой маклер. Играет на бирже, и довольно удачно. Преуспевает, последнее время начал полнеть.
- Так. Кто следующий?
- Старший брат Блейка. Деревенский сквайр. Домосед.
В голове у Пуаро звякнул колокольчик. Звякнул и умолк. Хватит каждый раз вспоминать детские стишки. Последнее время это стало у него прямо каким-то наваждением. Нет, колокольчик не умолк:
"Первый поросенок пошел на базар. Второй поросенок забился в амбар..."
- Значит, он остался дома, да? - пробормотал он.
- Это тот самый, про которого я уже говорил, он возился с настойками и травами, химик, что ли. Такое у него было хобби. Как его звали? У него было имя, которое часто встречается в романах... Ага, вспомнил. Мередит. Мередит Блейк. Не знаю, жив он или нет.
- Кто следующий?
- Следующая! Причина всех бед. Третья сторона треугольника. Эльза Грир.
- "Третий поросенок устроил пир горой...", - пробормотал Пуаро.
Деплич уставился на него.
- Она и вправду наелась досыта, - сказал он. - Оказалась очень деятельной. С тех пор трижды выходила замуж. Разводилась с невероятной легкостью. Сейчас она леди Диттишем. Откройте любой номер "Татлера" - обязательно о ней прочтете.
- А кто еще двое?
- Гувернантка, но я не помню ее фамилии. Славная, услужливая женщина. Томпсон, Джонс, что-то вроде этого. И девочка, сводная сестра Кэролайн Крейл. Ей было лет пятнадцать. Сделалась знаменитостью. Занимается археологией, все время в экспедициях. Ее фамилия - Уоррен. Анджела Уоррен. Очень серьезная молодая женщина, я встретил ее на днях.
- Значит, она не тот поросенок, что, плача, побежал домой?
Сэр Монтегю Деплич окинул Пуаро каким-то странным взглядом.
- Ей есть от чего плакать, - сухо отозвался он. - У нее обезображено лицо. Глубокий шрам с одной стороны. Она... Да что говорить? Вы сами обо всем узнаете.
Пуаро встал.
- Благодарю вас, - сказал он. - Вы были крайне любезны. Если миссис Крейл не убила своего мужа...
- Убила, старина, убила, - оборвал его Деплич. - Поверьте мне на слово.
Не обращая на него внимания, Пуаро продолжал:
- ...тогда вполне логично предположить, что это сделал кто-то из этих пятерых.
- Пожалуй, - с сомнением произнес Деплич, - только не пойму зачем. Не было причин! По правде говоря, я убежден, что никто из них этого не делал. Выбросьте эту мысль из головы, старина!
Но Эркюль Пуаро только улыбнулся и покачал головой.
Глава II
ОБВИНИТЕЛЬ
- Безусловно, виновна, - коротко ответил мистер Фогг.
Эркюль Пуаро задумчиво разглядывал худую, чисто выбритую физиономию Фогга.
Квентин Фогг был совсем не похож на Монтегю Деплича. В Депличе были сила и магнетизм, держался он властно и вселял в собеседника страх. А в суде производил впечатление быстрой и эффектной сменой тона. Красивый, любезный, обаятельный - и вдруг чуть ли не сказочное превращение - губы растянуты, зубы оскалены в ухмылке - он жаждет крови.
Квентин Фогг, худой, бледный, до удивления лишенный тех качеств, какие составляют понятие "личность", вопросы свои обычно задавал тихим, ровным голосом, но настойчиво и твердо. |