Изменить размер шрифта - +
В ту пору он жил у них. Жив-здоров. Время от времени встречаю его на площадке для гольфа. Живет в Сент-Джордж-Хилле. Биржевой маклер. Играет на бирже, и довольно удачно. Преуспевает, последнее время начал полнеть.
     - Так. Кто следующий?
     - Старший брат Блейка. Деревенский сквайр. Домосед.
     В голове у Пуаро звякнул колокольчик. Звякнул и умолк. Хватит каждый раз вспоминать детские стишки. Последнее время это стало у него прямо каким-то наваждением. Нет, колокольчик не умолк:
     "Первый поросенок пошел на базар. Второй поросенок забился в амбар..."
     - Значит, он остался дома, да? - пробормотал он.
     - Это тот самый, про которого я уже говорил, он возился с настойками и травами, химик, что ли. Такое у него было хобби. Как его звали? У него было имя, которое часто встречается в романах... Ага, вспомнил. Мередит. Мередит Блейк. Не знаю, жив он или нет.
     - Кто следующий?
     - Следующая! Причина всех бед. Третья сторона треугольника. Эльза Грир.
     - "Третий поросенок устроил пир горой...", - пробормотал Пуаро.
     Деплич уставился на него.
     - Она и вправду наелась досыта, - сказал он. - Оказалась очень деятельной. С тех пор трижды выходила замуж. Разводилась с невероятной легкостью. Сейчас она леди Диттишем. Откройте любой номер "Татлера" - обязательно о ней прочтете.
     - А кто еще двое?
     - Гувернантка, но я не помню ее фамилии. Славная, услужливая женщина. Томпсон, Джонс, что-то вроде этого. И девочка, сводная сестра Кэролайн Крейл. Ей было лет пятнадцать. Сделалась знаменитостью. Занимается археологией, все время в экспедициях. Ее фамилия - Уоррен. Анджела Уоррен. Очень серьезная молодая женщина, я встретил ее на днях.
     - Значит, она не тот поросенок, что, плача, побежал домой?
     Сэр Монтегю Деплич окинул Пуаро каким-то странным взглядом.
     - Ей есть от чего плакать, - сухо отозвался он. - У нее обезображено лицо. Глубокий шрам с одной стороны. Она... Да что говорить? Вы сами обо всем узнаете.
     Пуаро встал.
     - Благодарю вас, - сказал он. - Вы были крайне любезны. Если миссис Крейл не убила своего мужа...
     - Убила, старина, убила, - оборвал его Деплич. - Поверьте мне на слово.
     Не обращая на него внимания, Пуаро продолжал:
     - ...тогда вполне логично предположить, что это сделал кто-то из этих пятерых.
     - Пожалуй, - с сомнением произнес Деплич, - только не пойму зачем. Не было причин! По правде говоря, я убежден, что никто из них этого не делал. Выбросьте эту мысль из головы, старина!
     Но Эркюль Пуаро только улыбнулся и покачал головой.

Глава II
ОБВИНИТЕЛЬ

     - Безусловно, виновна, - коротко ответил мистер Фогг.
     Эркюль Пуаро задумчиво разглядывал худую, чисто выбритую физиономию Фогга.
     Квентин Фогг был совсем не похож на Монтегю Деплича. В Депличе были сила и магнетизм, держался он властно и вселял в собеседника страх. А в суде производил впечатление быстрой и эффектной сменой тона. Красивый, любезный, обаятельный - и вдруг чуть ли не сказочное превращение - губы растянуты, зубы оскалены в ухмылке - он жаждет крови.
     Квентин Фогг, худой, бледный, до удивления лишенный тех качеств, какие составляют понятие "личность", вопросы свои обычно задавал тихим, ровным голосом, но настойчиво и твердо.
Быстрый переход