Изменить размер шрифта - +
Сельские жители все равно, что птицы или звери в лесу. Наблюдают за нами, а мы их не видим.
 Валландер задумчиво кивал. Он думал о чем-то своем.
 — Мы поговорим позже, — сказал он. — Сейчас я еду в цветочный.
 
— А я пока поищу то, что вы просили, — ответила Анн-Бритт.
 Они расстались у дверей столовой. Уже на выходе Валландера окликнула Эбба и сказала, что звонил его отец.
 — Позвоню ему попозже, — отмахнулся Валландер. — Сейчас не могу.
 — Как ужасно то, что случилось, — сказала Эбба. И Валландеру показалось, что она соболезнует ему лично.
 — Я как-то покупала у него машину, — продолжала она. — «Вольво», PV 444.
 Валландер не сразу понял, что она говорит о Хольгере Эриксоне.
 — Ты водишь машину? — удивился он. — Я даже не знал, что у тебя есть права.
 — Уже ровно тридцать девять лет, — ответила Эбба. — И PV мой пока цел.
 Валландер вспомнил этот старенький, но ухоженный PV — он часто видел его на стоянке возле полицейского участка, но никогда не задумывался, чей он.
 — Надеюсь, сделка была выгодной? — спросил Валландер.
 — Для Хольгера Эриксона, — жестко ответила Эбба. — Он содрал с меня слишком много за такую машину. Но поскольку все эти годы я поддерживала ее в хорошем состоянии, можно считать, что в конце концов, в выигрыше осталась я. Теперь у меня машина-ветеран.
 — Я должен идти, — сказал Валландер. — Прокатишь как-нибудь на своем PV?
 — Не забудь позвонить отцу, — напомнила Эбба.
 Валландер резко остановился и задумался. Потом решился.
 — Позвони ты ему, — попросил он Эббу. — Не в службу, а в дружбу. Объясни, чем я сейчас занят. Скажи, что я позвоню ему, как только освобожусь. Надеюсь, у него ничего не стряслось?
 — Он хотел поговорить об Италии.
 Валландер кивнул.
 — Мы поговорим об Италии. Но потом. Передай ему это.
 Валландер сразу поехал на Вестра Вальгатан. Кое-как припарковал машину, наполовину заняв узкий тротуар, и вошел в магазин. Там были покупатели. Валландер подал Ванье Андерсон знак, что может подождать. Минут через десять магазин опустел. Ванья Андерсон быстро написала объявление, прикрепила его на стекло входной двери и заперла магазин. Они обогнули дом и зашли в тесный офис. От резкого цветочного запаха у Валландера слегка кружилась голова. Писать ему, как всегда, было не на чем. Поэтому он придвинул к себе пачку карточек для букетов и стал делать заметки у них на обороте. На стене висели часы. Они показывали без пяти одиннадцать.
 — Давайте начнем по порядку, — сказал Валландер. — Итак, вы позвонили в туристическое бюро. Почему вы это сделали?
 По лицу Ваньи он видел, что она растеряна и обеспокоена. На столе лежал выпуск газеты «Истад Аллеханда» с большой статьей об убийстве Хольгера Эриксона. «Хорошо хоть она пока не знает, и надеюсь не узнает о наших опасениях по поводу возможной связи между Хольгером Эриксоном и Ёстой Рунфельдтом», — подумал Валландер.
 — Перед отъездом Ёста написал, когда его ждать обратно. А я куда-то засунула этот листочек. Сколько ни искала, не смогла найти. Позвонила в турбюро. А там сказали, что Ёста должен был улететь двадцать третьего, но так и не приехал в «Каструп».
 — Как называется турбюро?
 — «Экзотические путешествия». Оно находится в Мальмё.
Быстрый переход