— Да! — весело засмеялась Марта. — Уж пользуйтесь, пока я у вас живу. Как только ваша мама приедет, я ей тотчас же скажу, чтобы искала себе другую прислугу.
— Как, Марта? — воскликнула пораженная Антея. — Неужели тебе и в правду так плохо с нами?
— Нет, милая моя леди! — еще веселее засмеялась Марта. — Совсем не то! Дело-то такое, что я выхожу замуж за Джона-лесника. С тех пор, как вы приехали от пастора, когда заперлись на колокольне — помните? — он мне все предложения делал. А сегодня я осчастливила его и согласилась…
…Антея положила семь шиллингов и четыре пенса назад в миссионерскую копилку, а сломанное место заклеила бумагой. Она была очень счастлива, что смогла вернуть деньги. А вешают ли за взлом копилки или нет — этого она до сих пор не знает.
Глава одиннадцатая. ПОСЛЕДНЕЕ ЖЕЛАНИЕ
Увидав, что это глава последняя, вы, читатель, конечно сразу же догадались, что для Сирила и Антеи, Роберта и Джейн пришло наконец время расстаться с Чудищем.
Но сами-то дети этого вовсе и не знали. Напротив, если в другие дни им бывало трудно придумать хорошее желание, то сегодня у них как раз появилось множество самых радужных планов. «Так всегда бывает в жизни!» — горестно заметила позднее Джейн.
Утром встали все очень рано и, выйдя в сад, принялись весело обсуждать свои планы. Старая мысль о сотне фунтов стерлингов в современной монете нравилась им больше всего, но были и другие хорошие идеи, например, «получить каждому по лошадке». Представьте себе только, как это было бы удобно: утром к вам являются лошадки, целый день вы на них катаетесь, после заката они исчезают, а на другое утро, если захотите, они снова к вашим услугам. И не надо для них ни корму, ни ухода.
Но во время завтрака случились два события. Во-первых, пришло письмо от мамы, извещавшее, что бабушка совсем поправилась и что мама с папой будут дома не позже, как сегодня к вечеру. Раздалось радостное «ура». Конечно, эта новость перевернула все утренние планы — каждому было ясно, что сегодня надо пожелать чего-нибудь не для себя, а для мамы.
— Хотел бы я знать, что бы ей понравилось! — раздумывал Сирил.
— Ей понравится, если мы все будем вести себя хорошо, — наивно ответила Джейн.
— Да, но это так скучно для нас, — возразил Сирил. — А, кроме того, я надеюсь, что мы сумеем порядочно вести себя и без помощи Псаммиада. Нет, надо придумать что-нибудь особенное, чего нам без него не сделать.
— Ох, только не забывайте о вчерашнем дне! — предупредила Антея. — Помните, что теперь наши желания исполняются, где бы мы их ни высказали.
Не сделать бы нам опять какой-нибудь глупости, особенно сегодня!
— Ладно, не ворчи! — отвечал Сирил.
В это время вошла Марта с чайником, и на лице ее дети заметили какое-то особое выражение.
— Слава Тебе, Господи, что вы все еще живы, — сказала она мрачно.
— В чем дело? Что случилось? — посыпались на нее вопросы.
— Эх, ничего! Только по нынешним временам нельзя поручиться, что тебя дома в постели не зарежут.
— Почему? — спросила Джейн, чувствуя, как дрожь побежала у нее по спине до самых пят. — Разве кого-нибудь убили в постели?
— Ну, не совсем, — отвечала Марта. — Только и убить было нетрудно. Тут неподалеку в усадьбу забрались разбойники. Джон мне сейчас рассказывал, что у леди Читтенден унесли все драгоценности до последнего камушка. Она теперь то и дело в обморок падает и ни единого слова сказать не может, только все кричит: «О, мои бриллианты!» А самого-то лорда дома нет, он в Лондоне. |