|
Юань нахмурился.
– Он все расскажет Моруге, как только они его найдут.
– Верно. – Клео подняла пистолет. – Значит, мы его прикончим.
– Пожалуйста! – Хорн жалобно застонал, поднимая обе руки, умоляя о жизни. – Я совершил ошибку! Я был неправ. Я испугался и потерял рассудок. Пожалуйста…
– Нет! – воскликнул Мика. – Он безоружен. Это будет… неправильно. Кроме того, с нами ребенок.
Клео раздраженно фыркнула.
– Если бы знала, что придется столкнуться с полицией нравов, то не стала бы заморачиваться.
Уиллоу согласилась бы с Клео, если бы не Бенджи. Она убрала волосы за уши.
– Ладно. Пошли, придурок.
– Спасибо, – заикался Хорн. – Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен…
– Если не хочешь, чтобы тебе снова врезали, – отрезала Уиллоу, – я бы посоветовала заткнуться к чертям собачьим. Не разговаривай. Не издавай ни единого звука, выдающего твою мыслительную деятельность.
К счастью, Хорн замолчал.
– Меньше болтовни, больше движения. – Клео жестом указала на стальную дверь в конце длинного коридора. – Туда.
Уиллоу и остальные последовали за Клео. Она и Мика держались рядом с Габриэлем. Сайлас шел сзади. Финн ухватил Бенджи своей неповрежденной рукой.
Селеста сделала несколько шагов и споткнулась. Она уперлась рукой в стену, чтобы удержаться.
– Я в порядке.
На самом деле нет.
– О, черт. Пошли. – Уиллоу закатила глаза, но протянула руку. Селеста положила предплечье ей на плечо, используя ее как костыль.
– Не говори ни слова, – прорычала Уиллоу.
Селеста поджала губы.
– Даже не мечтай.
Хорн ковылял позади них, держась за сломанный нос и постанывая. Никто не предложил ему помощи.
– А как насчет оружия? – спросил Сайлас, его враждебность немного поутихла, когда они на самом деле начали выбираться из этой дыры. Возможно.
Клео подала сигнал Ли Цзюню. Пока они шли, он достал из холщовой сумки несколько ножей, оружие и патроны.
– У меня есть доступ в оружейную, но охранники не разрешили взять больше четырех винтовок, помимо моей и Ли Цзюня. Импульсные пистолеты уже были розданы. Кто может сражаться?
Габриэль, Сайлас и Мика подняли руку. Уиллоу вскинула свободную руку.
Клео бросила на нее недоверчивый взгляд.
– Ты? Разве тебе не десять лет?
Уиллоу стиснула зубы, рана на шее пульсировала.
– Слушай, ты, мелкая…
– Она справится, – заявил Сайлас. Его лицо оставалось бесстрастным, но он зорко следил за каждым движением Клео. Он тоже ненавидел ее. Еще одна общая черта.
Уиллоу бросила на него благодарный взгляд, сдерживая гнев. Она протянула руку за оружием. Ли Цзюнь дал ей небольшой пистолет. Габриэль, Сайлас и Мика получили полуавтоматические винтовки с двумя дополнительными магазинами.
Юань вручил каждому по небольшому круглому предмету размером с головку наперстка.
– Это коммуникаторы. Засуньте их в уши. Я уже установил защищенный канал. Поджигатели могут взломать его довольно легко, но пока они до этого додумаются, мы уже будем далеко.
Уиллоу подключилась к связи и сунула пистолет в кобуру. Она планировала использовать его против Клео при первой возможности. Она нужна им, чтобы выбраться из здания. Но как только они окажутся на свободе… можно будет действовать.
– И как мы отсюда выберемся?
– У нас есть только один путь. Спустимся под землю.
Рядом с Уиллоу напрягся Финн.
– Под землю, то есть под город? В канализацию?
Прошло мгновение, прежде чем слова Финна дошли до нее. Ее пробрала дрожь.
– И в хорошие дни там обитают миллионы крыс. |