Фараон просит нас помочь ему людьми и оружием.
— Мы можем послать ему подмогу, но это сильно ослабит нас. Если гиксосы задумают сделать вылазку из крепости, мы рискуем быть разбитыми.
— Значит, Эмхеб, нам нужно покончить с флотом гиксосов!
Увидев в руках Яххотеп жезл, украшенный сердоликом, олицетворяющий могущество Фив, египтяне забыли о ранах и усталости. На открытом водном пространстве и в каналах корабли армии освобождения вступили в яростный бой с противником. Флотоводец Хонсухотеп, раненый копьем в бедро, отрубил руки последнему капитану-гиксосу, который не выпускал руля и сражался не на жизнь, а на смерть.
— Господин! Не пора ли нам перейти в наступление? — предложил один из военачальников Хамуди.
— Ни в коем случае! — возмущенно ответил Хамуди. — Неужели ты не понимаешь, что египтяне только этого и ждут? У нас не осталось ни одного судна, зато корабли Яххотеп следят теперь за всеми водными путями! Аварис окружен. Если мы выпустим колесницы, они попадут в западню. Наше единственное спасение — прятаться за стенами крепости.
«Где яростный бич войны, который все сметает на своем пути?» — этот вопрос задавал себе не только военачальник, но и все его товарищи.
— Есть ли известия от наших войск в Ханаане и в Дельте? — спросил Хамуди.
— Пока нет, но наверняка мы очень скоро получим их.
— Может быть, египтяне перехватывают наших посланцев с Севера?
— Очевидно, так оно и есть, господин. Ни одно донесение не дошло за это время до Авариса. Но пройдет немного времени, и наши воины, неисчислимые, как саранча, набросятся на египтян.
Чтобы немного развеяться и отдохнуть, Хамуди пожелал присутствовать при казни недовольных.
Госпожа Аберия с возрастающим наслаждением душила предполагаемых предателей, как цыплят.
Царица Свобода каждый день делила трапезу со своими воинами — немного сухой рыбы или свинины, лук, чеснок, лепешка, виноград и легкое пиво. Удостоившись чести сидеть за одним столом с царицей, каждый чувствовал себя сильным и мужественным.
— Гиксосам не по зубам наша пища, — смеялся один из пехотинцев. — Они боятся есть свинину. А я вот мечтаю о хорошем жарком из поросенка с чечевицей!
— Спасибо тебе, ратник. Ты подарил мне превосходную мысль. Теперь я знаю, что делать, чтобы мое письмо дошло до правителя гиксосов Хамуди.
Пехотинец не понял, что имела в виду Яххотеп. Приятели посмеялись над ним, но царица не шутила. Она приказала сделать бурдюк из свиной кожи и поместила в него табличку с иероглифами.
— Приближается корабль! — закричал гиксос-дозорный.
Все лучники на крепостной стене заняли боевые позиции. Дождь стрел обрушился на судно, но оно продолжало двигаться вперед, пока не ткнулось носом в пристань немного севернее крепости.
— Не стрелять, — отдал приказ Хамуди.
— А ведь это наш корабль, — заметил один из лучников, — только на борту ни одного человека.
— Зато посмотрите, что у него на мачте!
На верхушке мачты был привязан деревянный гиксос в черной кирасе и с бурдюком на голове.
— Похоже, это послание врага, — высказал свое мнение офицер.
— Так иди, получи его, — распорядился правитель.
— Я…
— Ты осмеливаешься мне возражать?
Выбор был невелик: умереть под пытками или от стрел египтян. Офицер предпочел вражеские стрелы. Он спустился со стены при помощи веревки. Очутившись внизу, несказанно удивился, что еще жив, потом влез на верхушку мачты и снял оттуда бурдюк. |