Изменить размер шрифта - +

Когда они добрались до дома, Дорина поблагодарила доктора и предложила ему войти.

— Мне очень жаль, мисс Хайд, но у меня нет времени воспользоваться вашим любезным приглашением, — учтиво ответил он. — Но я хотел бы поблагодарить вас за удовольствие, которое мне доставило ваше общество.

Дорина ответила ему с такой же учтивостью, а затем поспешила на поиски сестры Терезы и Летти.

Зная, что они наверняка очень обеспокоены ее отсутствием, Дорина рассчитывала найти их в гостиной, ожидающими вестей. Не обнаружив их там, она отправилась наверх в комнату Летти.

— Где леди Летиция? — спросила она у одного из слуг.

— Леди уехали! — ответил тот.

«Должно быть, они отправились в миссионерскую школу», — подумала Дорина, поднимаясь по лестнице.

Она была удивлена, что они не проявили никаких признаков беспокойства. Потом она решила, что, должно быть, сестра Тереза была спокойна, зная, что в обществе Максимуса Керби ей не угрожает опасность.

Однако она могла быть уже мертва! Растерзана тигром!

Максимус тоже мог лишиться жизни только из-за того, что наклонился сорвать для нее цветок!

Она поднялась на второй этаж и, зная, что Летти и сестры Терезы нет дома, не стала заходить в комнату своей сестры, а направилась сразу к себе.

 

Она положила зонтик, бросила на кресло шляпку и подошла к окну.

Казалось, ей никогда не надоест любоваться этим садом с его восхитительными цветами и деревьями, усыпанными бутонами.

Бросив взгляд на туалетный столик, она увидела два письма.

Сначала она подумала, что это письма от родителей, но тут же заметила, что ни на одном из них нет марок, и на обоих очень лаконичный адрес: на одном написано "Дорине ", на другом — "мисс Хайд ".

В том, как они лежали здесь, было что-то настораживающее, и она быстро взяла первое письмо, на котором круглым детским почерком Летти было написано ее имя.

Она вскрыла конверт, быстро пробежала глазами то, что там было написано, и поначалу решила, что от усталости она что-то неправильно поняла. Она снова перечитала письмо:

"Дорогая Дорина,

Я уезжаю с сестрой Терезой. Я буду очень счастлива с ней, и я не хочу выходить замуж за мистера Керби. Пожалуйста, скажи ему об этом сама. Мне очень жаль, если папа будет сердиться.

С любовью, Летти".

Дорина дважды прочитала это послание, а затем дрожащими пальцами вскрыла письмо от сестры Терезы.

"Дорогая леди Дорина,

Летти рассказала мне, кем вы приходитесь ей на самом деле, но вы можете быть уверены, что я никому не выдам ваш секрет. Будучи ее сестрой, вы должны понять, что, как опытная сиделка, я считаю невозможным для Летти вступать в брак, особенно с таким мужчиной, как Максимус Керби.

Поэтому я намереваюсь увезти ее с собой в Саравак. Я позабочусь о ней, и уверена, что Летти будет вполне счастлива в миссии среди детей.

Я поступаю так не только ради нее, но и ради человека, который столько сделал для Сингапура. Я искренне восхищаюсь Максимусом Керби и очень ему благодарна. Нельзя допустить, чтобы его личная жизнь и карьера были загублены из-за женитьбы на девушке, которая никогда не сможет стать ему достойной женой и помощницей. Предоставляю вам самой объяснить ему, почему я пошла на этот шаг.

Благослови вас Бог,

искренне Ваша

сестра Тереза".

Дорина дочитала это письмо, судорожно глотнула воздух и села, чувствуя, что ноги не держат ее.

Она не могла осознать, что же произошло. Ей казалось, что ее голова набита ватой, во рту пересохло, веки отяжелели.

«Что же мне теперь делать?» — растерянно подумала она.

Все было так сложно и запутанно!

Стараясь не думать ни о чем, она разделась и легла в постель.

Быстрый переход