Изменить размер шрифта - +
.. Кто бы мог подумать, что наши родители были настолько безумны, что учили ее пению! В довершение всего у нас общее владение имуществом. И просто так такие сложные дела, как у нас, не разделишь. Позволь я только это сделать, останусь нищей...
     Выглядела она забавно - лохмы, старое платье, говорит о нищете, а у самой добрая четверть города, не говоря уж о капиталах, которые муж оставил ей, вложенных в шахты.
     - Стой! Это Терра вернулся. Нужно его тоже покормить, бедняжку.
     Терра, шофер, обогнув угол дома, входил через дверь, ведущую в сад.
     - Входи, Терра. Мы закончили. Поесть найдешь в духовке. В два часа мне нужна машина. Сколько эти воры с тебя содрали?
     Никому доподлинно не было известно, была ли она на самом деле скупой или ее забавляло таковой представляться.
     - Иди, Джон. Мне нужно одеться. Мы будем болтать через дверь. Ты не забыл, что мы идем на распродажу? Итак, вчера вечером моя сестра была в клубе. Да, кстати о клубе... Ты, кажется, там не был. Женский клуб, естественно... Не только для того, чтобы сводить сплетни, распивать чай и закатывать праздники, полезное тоже кое-что делается. Помощь бедным молодым мамам, устройство малышей.
     Она расхохоталась.
     - Никто, конечно, этим не занимается!
     Никто, кроме нее, а она старалась об этом не говорить.
     - В конце концов, меня произвели в президентши.
     Сестрица моя имела наглость стать членом клуба, хотя моей ноги у нее никогда не было из-за...
     Из-за Неназываемого! Он ведь присутствовал здесь.
     - Я голосовала за нее, и забавно, что в следующем месяце по статусу перевыборы бюро. Знаешь, кто кандидат в президенты? Розита! Ну, что ты на это скажешь?
     Над кем она смеялась? Над ним? Над собой?
     - Алло! Да, дорогая... В четыре?.. Невозможно, моя красавица...
     Представь себе, у меня сегодня этот старикашка Джон, а Пакита воспользовалась...
     И снова все сначала, и Джон слушает через полуоткрытую дверь. Затем трубка кладется на рычаг.
     - Это Хуанита... Хуанита Максвелл. Она устраивает прием на пятьдесят человек и не знает, как к этому подступиться. Всегда зовет меня в последний момент на подмогу. Я тебе говорила. Ах да... Мне нужно повидаться с поверенным. Надо было бы подвести воду к нашему ранчо Санта-Маргарита...
     Одно из самых больших ранчо в Аризоне, на границе с Мексикой, оно заходит даже на территорию Мексики.
     - ...и перепродать его по участкам фермерам и сельскохозяйственным рабочим.
     Ей не было видно Кэли Джона, который уперся лбом в стекло. Несколько мгновений спустя она обнаружила его в той же позе и дотронулась до его руки.
     - Извини... Уверяю тебя, я защищаюсь... Тебе бы радоваться... Я злю его как могу... Вставляю всевозможные палки в колеса и думаю, когда помру, тоже найду средство досаждать ему...
     Это было совершенно другое, но чего ради объяснять?
     - Идем... А то провороним хорошие места.
     Распродажа была ее страстью, и в конце концов она заразила ею Джона.
     Или они оба были игроками и не догадывались об этом?
     Кэли Джон не играл никогда, даже в девятисотые годы, когда они только приехали в Коннектикут, он и другой, и прежде чем построили ранчо, работали шахтерами в Санбурне, где несколько раз в неделю в "Санбурн-палас" за партии в рулетку и в фараона расплачивались револьверными выстрелами.
Быстрый переход