Я не утверждаю, что он приехал сам. Я охотно буду утверждать обратное. Раньше он тоже сам не действовал, а отправился в Санбурн нанять метиса...
- Вот видишь...
- Что - вот видишь?
- Что ты заранее уверен: это он! Ты всегда так думал... Ты так крепко вбил себе в голову эту мысль, что я никогда не пыталась переубедить тебя... Я говорила себе, что настанет день, когда ты станешь разумнее. Я вижу, как ты попусту мучаешь себя.
- Послушай, Матильда...
- Дай я докончу.
Они забыли о возрасте - Джон о своих шестидесяти восьми и Матильда о своих семидесяти трех. Они переругивались - брат стоял, а сестра продолжала сидеть, но уже не так покорно.
- Дай мне закончить. Ты с первого дня был уверен, что это Энди организовал, чтобы в тебя стреляли...
- Нет, потом... Из-за дат.
- Из-за его женитьбы?
- А шахта? Ты забываешь про шахту! Ты также забываешь, что только он знал, что я буду возвращаться по тропе койотов.
Она пожала плечами. В день засады погода и правда была такая же, как сегодня. Кэли Джон прошел к окну.
- Я был тут, уже сидел на лошади... Поблизости не было ни ковбоев, никого не было. Я сказал ему...
- Вот именно. Повтори точно, что ты сказал...
- "Я буду возвращаться по тропе койотов и по дороге снова поставлю загородку... "
- Все?
- Все.
- И из-за этого ты осуждаешь человека?
- Есть даты...
- Послушай, Джон... Тебя тогда целый день не было дома. Ну так вот, за один день может произойти много всякого. Это было пятнадцатое августа, я тоже кое-что помню, а в это время на ранчо не так много работы. Предположи, что в определенный момент один из ковбоев говорит Энди: "Пойду поставлю загородку на тропе койотов".
Кэли Джон покраснел. Ему никогда в голову не приходил такой вариант.
Он взмахнул рукой, приказывая сестре замолчать.
- Что бы ты ответил? Что мог ответить Энди? "Не стоит беспокоиться...
Кэли Джон будет там возвращаться сегодня вечером и сам займется этим".
Таким образом, кто угодно на ранчо через час после твоего отъезда мог знать, что ты вечером возвращаешься там, где всегда.
Все еще не желая сдаваться, он возразил:
- У нас тогда не было телефона...
- А кто тебе сказал, что у Ромеро не было приятелей среди наших людей? Кто тебе сказал, что они не должны были где-нибудь встретиться?
- А ключ?
Он перепрыгнул через тридцать восемь лет, через точку опоры волнение все больше и больше охватывало его.
- Может быть, на днях ты найдешь такое же простое объяснение, как и с тропинкой... Прошу, выслушай теперь меня. Признайся, что я не так часто говорю, а противоречу и тем более. Ты захотел смотреть на Энди как на врага, на своего личного врага.
- Не только моего...
- Знаю. Есть еще Пегги Клам, но это несерьезно. Не будь Энди, она бы придумала кого-нибудь другого. Она бы возненавидела любого зятя.
- Есть и другие...
- Потому что так принято - упрекать тех, кто преуспевает и забирает себе слишком много власти. |