— Я взглянула на группу спортсменов, сгорбившихся возле пустой коробки для наград. Наша футбольная команда продула. Их души были светло-голубыми. — Мистер Браун накричал на меня.
Стэйси хихикнула.
— Мистер Браун кричит на всех. Так ты вообще не занималась?
Мое внимание привлекли розовые души, окружающие группу второкурсников.
— Что?
Испустив длинный страдальческий вздох, она сказала:
— "Биология – наука о жизни"? Мы идем на урок. У нас контрольная.
Я оторвала взгляд от привлекательных следов душ.
— Ах да. Нет, я же сказала, что вообще ничего не учила.
Стэйси переложила свои учебники в другую руку.
— Ненавижу тебя. Хоть ты и не открывала учебник, но все равно получишь отлично. — Она качнула головой, смахнув с глаз челку. — Это так несправедливо.
— Ну не знаю. На последнем экзамене миссис Клео поставила мне четверку, а сейчас я вообще понятия не имею, что нужно было учить. — Я нахмурилась. — Боже, я действительно должна была хотя бы заглянуть вчера в учебник.
2 "Assassin’s Creed" – название компьютерной игры (прим. перев.)
— У тебя остались шпаргалки Сэма?
Она схватила меня за руку, убирая с пути другого ученика. Я уловила кончик темно-
розовой души, размытой полосами красного.
— Ого, он так оценивающе смотрит на тебя.
— Что? — Я посмотрела на Стэйси. — Кто?
Она взглянула поверх плеча и притянула меня ближе.
— Парень, в которого ты чуть не врезалась. Гарет Ричмонд. Он до сих пор смотрит на тебя. Нет! — прошипела она мне в ухо. — Не оборачивайся. Это слишком палевно.
Я боролась с желанием повернуться. Стэйси хихикнула.
— На самом деле, он пялится на твою задницу. — Она отпустила мою руку. — У тебя и правда хорошая задница.
— Спасибо, — пробормотала я, прилипнув взглядом к бирюзовому оттенку души стоящего перед нами парня.
— Совсем неплохо, что Гарет оценивает твою задницу, — продолжила Стэйси. —
Его отец владеет половиной деловой части города, и у него чертовски крутые вечеринки.
Я свернула в узкий коридор, ведущий в кабинет биологии.
— Мне кажется, ты просто нафантазировала себе это.
Она покачала головой.
— Не прикидывайся дурочкой. Ты милая и намного симпатичней той шалавы.
Мой взгляд устремился туда, куда указывала Стэйси. Еву Хашер окружала светло-
фиолетовая аура. То есть, еще парочка гадких действий с ее стороны и ее душевный статус будет под вопросом. Мое горло внезапно сжал спазм. Более темная или более чистая душа манили сильнее.
Очень, очень плохие или очень, очень хорошие души более привлекательны, из-за чего Ева была мне весьма интересна, но съесть душу, принадлежащую самой популярной девушке в школе, было бы не круто.
Ева прислонилась к шкафчику, окруженная тем, что Стэйси именовала сучьей стаей.
Она показала Стэйси средний, с идеальным маникюром, палец, а потом взглянула на меня.
— О, смотрите-ка, горгульская шлюха!
Стайка ее безмозглых последователей рассмеялась.
— Оу, это что-то новенькое, — закатила я глаза.
Стэйси показала ей фак с двух рук.
— Что за глупая сука.
— Да фиг с ней, — пожала я плечами. Слишком глупо злиться на подобное обзывание от Евы, зная состояние ее души.
— Ты же знаешь, что они с Гаретом порвали, верно?
— Порвали? — Я не могла уследить за этими двумя.
— Да, — кивнула Стэйси. — Он обрезал ее на всех своих фотографиях в
Фэйсбуке. Дерьмовенько так обрезал, на половине из них можно увидеть ее руку или ногу. |