Изменить размер шрифта - +
Но когда она прижалась лбом к его подбородку и он ощутил биение пульса под ее прохладной шелковистой кожей, то забыл обо всем на свете и закрыл глаза, с болью вспоминая выпавшее на их долю короткое счастье и мечтая о будущем. Впрочем, трудно было представить себе их будущее сейчас.
Они лежали неподвижно, пока преследователи прочесывали деревню. Потом послышались два выстрела, испуганно заблеяла овца. Преследователи возвратились.
– Они, наверное, успели убежать, пока мы обыскивали сад, – сказал Дойл своим хриплым, грубым голосом.
– Может, ты и прав, – ответил Хэлдоран с досадой, – только вряд ли. Не так уж долго мы были в саду. Давай поднимемся на холм. Долину окружает плоская равнина, и, если они там, мы их увидим. А не увидим, вернемся сюда и продолжим поиски.
Как только их шаги стихли, Майкл облегченно вздохнул, а Кэтрин едва слышно произнесла:
– На этот раз нам повезло. Неизвестно, повезет ли, когда они вернутся. Что же делать?
– Мы в ловушке. Выйти отсюда незамеченными незамеченными.
– У меня идея, – поколебавшись, сказала Кэтрин. – Не спрятаться ли нам в том стаде, что пасется у каменных столбов? Возможно, эти животные такие же смирные, как те, которых мы видели раньше, и не причинят нам вреда.
У Майкла радостно забилось сердце.
– Гениально! Пусть Хэлдоран отойдет подальше, а потомпопробуем осуществить вашу идею.
Рассчитать время оказалось делом нелегким. Замешкаются – может вернуться Хэлдоран. Поспешат – их. заметят с холма. Мысль Майкла лихорадочно работала. Наконец он решил положиться на свое солдатское чутье.
Выждав еще немного, он выполз наружу и огляделся. Никого.
Майкл подал знак Кэтрин, и они с опаской двинулись вниз по улице, перебегая от дома к дому, но преследователей мигде не было.
Около дюжины бурых коров паслись на склоне холма чуть ниже каменных столбов, а выше по склону их было еще больше. Снова оглядевшись, Майкл кивнул Кэтрин, и, пригнувшись, они помчались вверх по склону, сбавив скорость, лишь когда приблизились к стаду. Только одна корова шарахнулась в сторону, остальные с некоторым любопытством посмотрели на них и снова принялись за свою жвачку.
Коровы оказались такими же смирными, как и те, что повстречались им раньше, и Майкл, хотя и был им за это признателен, все же предпочитал держаться подальше от их острых рогов.
Беглецы благополучно добрались до вершины холма, где несколько десятков коров щипали молодые побеги вокруг каменных столбов высотой в рост человека, а то и выше. Только было собрались Майкл и Кэтрин войти в самую гущу стада, как один за другим прогремели выстрелы и с ближайшего каменного столба посыпались осколки.
– Прячьтесь за камень! – крикнул Майкл, и оба бросились к ближайшему столбу.
Через некоторое время Майкл, пригнувшись, выглянул.
Преследователи бежали по краю долины прямо к столбам, их силуэты отчетливо выделялись на фоне неба. Вдруг они остановились, и было видно, как более высокий Хэлдоран поднял ружье и выстрелил. После этого они с Дойлом поменялись ружьями, и Хэлдоран снова выстрелил, пока Дойл перезаряжал его ружье. Затем они опят» поменялись ружьями и возобновили погоню. А Доил стал на бегу перезаряжать второе ружье.
Одна пуля задела корову. Она взревела, и все стадо помчалось прочь, охваченное паникой. Страшно было подумать о том, что произойдет, если выстрелы не прекратятся.
Майкл взглянул на Кэтрин.
– Если я помогу вам взобраться на корову, вы свалитесь с нее?
– Нет, – поколебавшись, коротко ответила Кэтрин.
– Давайте тогда поймаем какую нибудь.
Прячась за столбами, они мчались вместе со стадом, стараясь не попасть на рога. Животные побежали быстрее. Еще немного, и их невозможно будет не только поймать, но и догнать.
Майкл ткнул пальцем в корову, бежавшую рядом с Кэтрин.
Быстрый переход