Изменить размер шрифта - +
 — И он ушел.

Вал долго стояла в нерешительности. Старый, неугасимый страх снова овладел ею. Она схватила пальто и выбежала в фойе. Там она в растерянности остановилась, не зная, что предпринять дальше. Она держала пальто и смотрела на него. Это было пальто Вальтера! По ошибке он взял пальто Риса. У них были одинаковые пальто из верблюжьей шерсти, одного цвета и размера. Когда она вернулась к себе и хотела положить пальто на место, что-то тяжелое ударило ее по ноге. Вал нагнулась и подняла черный блестящий автоматический пистолет.

От неожиданности она вздрогнула. После некоторого колебания Вал сунула пистолет назад в карман пальто, бессознательно радуясь, что эту сцену не видел отец. Потом, она осторожно, как ядовитого скорпиона, взяла пистолет двумя пальчиками и сунула в дальний ящик своего бюро в спальне. Сердце ее сильно забилось. Пистолет… Вальтер… Вал так испугалась, что села на постель. Ноги ее дрожали, и стоять она не могла. У Вальтера никогда не было оружия. Вальтер ненавидел оружие, ненавидел войну, ненавидел нищету и несправедливость… Наконец, она встала и стала распаковывать вещи, стараясь ни о чем не думать.

Через десять минут вернулся Рис. Он курил сигару и был холоден.

— А где Вальтер?

— Вальтера вызвал отец.

— А-а-а… А куда мне сунуть шляпу?

— В фойе есть комната, глупенький. И там теперь всегда будут твои вещи.

Джарден усмехнулся, повесил шляпу и пошел распаковывать свои вещи в спальню. К половине шестого все было кончено, вещи развешаны и все расставлено по местам.

— Интересно, где Вальтер? — забеспокоилась Вал.

— Его нет всего полчаса.

Вал сжала губки.

— Он сказал… пойду подожду в вестибюле.

— Снова идет дождь, — сообщил Рис из своей комнаты. — Вал, это не мое пальто.

— Твое взял Вальтер по ошибке.

Джарден надел твидовое пальто и они снова спустились вниз по лестнице, не надеясь на лифт&h

Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
Быстрый переход