Изменить размер шрифта - +
Ругаться будете в другом месте. Здесь надо ездить.

Таксист осклабился и обошел свою телегу. Он сел, включил задний ход, дернул, отчаянно жестикулируя и сигналя. Машины расцепились. Блондин за рулем седана наблюдал за всем этим с каменным лицом.

Полицейский пронзительно свистнул два раза, показывая руками на восток и на запад. Седан рванулся с перекрестка, как кот, преследуемый собаками.

Такси поехало за ним. Но через два квартала Далмас стукнул в окошко водителю.

– Пусть себе едут, Джо. Ты их не поймаешь, да и не нужны они мне... Отлично ты все разыграл на перекрестке... Рыжий полуобернулся и сказал с усмешкой:

– Мелочи, шеф. В следующий раз поручи мне что‑нибудь действительно сложное.

 

2

 

Телефон зазвонил без двадцати пять. Далмас лежал навзничь в ностели в своем номере в отеле «Мерриваль». Не поворачивая головы, он взял трубку.

– Алло.

Если не считать легкого напряжения, голос девушки звучал довольно мило:

– Говорит Мианна Крейль. Вы помните меня? Далмас вынул сигарету.

– Помню, мисс Крейль.

– Послушайте, мистер Далмас. Вам нужно поехать к Дереку Вальдену. Он чем‑то угнетен и пьет вмертвую. Надо с ним что‑то сделать.

Детектив смотрел на люстру. Пальцами, в которых была сигарета, он выстукивал какой‑то ритм. Потом сказал:

– Он не берет трубку, мисс Крейль. Некоторое время девушка молчала, потом снова послышался ее голос:

– Я оставила свой ключ под дверью. Было бы лучше, если вы туда заглянете.

Детектив прищурился, пальцы остановились.

– Ладно, мисс Крейль, сейчас еду. А где я вас найду?

– Я не уверена... Скорее всего у Джона Сутро. Мы должны были заехать к нему с визитом.

– Отлично. – Далмас подождал, пока она положит трубку. Только потом он отставил телефон на ночной столик, сел на краю постели и долго наблюдал за солнечными пятнами на стене. Наконец пожал плечами и встал. Допил остатки из рюмки, стоявшей рядом с телефоном, надел шляпу, спустился на лифте и сел в такси, ожидавшее у отеля.

– В «Килмарнок» и обратно, Джо.

Дорога заняла пятнадцать минут.

Наступило время дансинга, и улицы вокруг отеля были заблокированы машинами. Далмас остановился, не доезжая до отеля, вылез и направился к черному входу, минуя нарумяненных дам с эскортом. Он поднялся на бельэтаж и сел в битком набитый лифт. На последний этаж он приехал в одиночестве – все вышли раньше.

Он дважды позвонил в номер Валъдеиа. Наконец наклонился и заглянул под дверь. В тонком луче света что‑то лежало. Далмас оглянулся, проверил, нет ли на этаже лифта, и кончиком перочинного ножа выгреб это что‑то из‑под дверей. Плоский ключ. С его помощью он вошел в номер и встал у порога.

В большой комнате царствовала смерть. Он двинулся к ней медленно, стараясь идти бесшумно, напряженно‑прислушиваясь.

В бронзово‑золотистом кресле небрежно лежал Дерек Вальден. Рот его был раскрыт. В правом виске виднелось обожженное отверстие, кровь на щеке и шее образовала ажурный узор. Правая рука киношника прикасалась к ковру. Пальцы сжимали маленький, черный пистолет.

В комнату падали последние лучи солнца. Некоторое время Далмас стоял как вкопанный, глазея на Вальдена. Ветер утих, и занавески на дверях балкона висели спокойно.

Из левого заднего кармана брюк Далмас вытянул тонкие замшевые перчатки, надел их, присел на корточки на ковре и осторожно освободил оружие из коченеющих пальцев. Это был пистолет тридцать второго калибра с ручкой, украшенной итальянским орехом. Детектив осмотрел ручку снизу и нахмурился. Серийный номер был спилен, следы напильника блестели на фоне черной краски. Далмас положил оружие на ковер, встал и подошел к телефону, стоящему на библиотечном столике рядом с плоской миской с цветами.

Быстрый переход