Изменить размер шрифта - +
  Вокруг  на достаточном
отдалении,  чтобы создать ощущение свободного пространства, высились  другие
строения --  грибообразные  и  воронковидные жилые небоскребы, ступенчатые и
веерообразные,  несущие  рельсы  подвесных  дорог  и  автопоездов  надземной
дороги.
     -- Не зайти ли нам в квартиру? -- предложил Джеймс.
     -- Не знаю... Лучше не стоит... Что вам угодно?
     -- Речь пойдет о вашем дедушке.
     Открытое лицо жещины застыло, она словно надела маску.
     -- Вы из полиции?
     Джеймс не ответил.
     -- Проходите, -- сказала Ева Руссмоллер.
     Она  провела его на  другую террасу.  Они сели  в  кресла  между  двумя
прозрачными кадками, из которых поднимались узколистые растения без корней.
     -- Я дедушку не знала. Пятнадцать лет назад он исчез, и с тех пор  даже
моя мать ничего о нем не слышала. Я тогда была совсем маленькой. Но  это уже
десятки раз заносилось в протоколы.
     -- Я не из полиции, -- сказал Джеймс.
     -- Не из полиции? -- Она недоверчиво выпрямилась в кресле. -- Тогда что
вам от меня надо?
     -- Не мог ваш дедушка исчезнуть бесследно! Он был знаменитым человеком,
ученым  с  мировым  именем.  До  запрета был ректором Института исследований
мезонов имени Юкавы. О его отлучении писали все газеты.
     -- Почему вы не оставите нас в покое? -- прошептала Ева. -- Неужели это
никогда не кончится? Конечно, дед был  виноват. Он изобрел батарею с нулевым
значением,  мезонный  усилитель, гравитационную линзу. Он  обнаружил явление
конвекции  в сиалической  оболочке  Земли и предлагал  построить специальные
шахты,  чтобы   получать  оттуда  энергию.  Все  это  могло   иметь  ужасные
последствия.  Но его  расчеты были уничтожены. И ничего  из  них  не  вышло:
почему же нашу семью до сих пор преследуют?
     Джеймсу было  жаль  женщину, которая казалась сейчас такой беззащитной.
При других обстоятельствах он с удовольствием познакомился бы с ней поближе.
Но теперь он прежде всего должен думать о собственном спасении.
     -- Успокойтесь, никто вам зла не желает! И я не полицейский!
     -- Это просто новая уловка, только и всего.
     Джеймс ненадолго задумался.
     -- Я вам докажу.
     Он  достал из  кармана зажигалку  --  старомодную игрушку  с  защелкой.
Открыл крышечку там, где вставлялись  газовые капсулы,  и показал ей пломбу.
Еще несколько движений -- и на столе лежали трубочки, металлические детальки
и маленькое зубчатое колесико.
     В  первый  момент  Ева с  отвращением  отвернулась,  а потом  испуганно
вздрогнула, потому что  поняла: перед ней человек  извращенный, способный на
все.
     -- Умоляю, не делайте этого!
     Джеймса глубина ее чувства удивила.  Он убедился, что внучка профессора
Руссмоллера действительно не имеет ничего общего с людьми науки и техники.
     -- Не тревожьтесь, я вам зла не причиню, -- и когда она начала плакать,
добавил: -- Я ухожу.
Быстрый переход