Изменить размер шрифта - +
Однако они привели меня в растерянность, а последнее происшествие таково, что я лучше расскажу вам все по порядку, и вы уже сами решите, что существенно, а что нет.

        Придется начать с того, как я учился. Видите ли, я закончил Лондонский университет, и не думайте, что я пою себе дифирамбы, но мои профессора возлагали на меня большие надежды. По окончании университета я не бросил исследовательской работы и остался на небольшой должности в клинике при Королевском колледже. Мне посчастливилось привлечь внимание к своей работе о редких случаях каталепсии и в конце концов получить премию Брюса Пинкертона и медаль за свою монографию о нервных болезнях, только что упомянутую вашим другом. Скажу, не преувеличивая, что в то время мне все прочили блестящую будущность.

        У меня было одно препятствие: я был беден. Меня нетрудны понять –– врачу-специалисту, который метит высоко, надо начинать свою карьеру на одной из улиц, примыкающих к Кавендиш-сквер. где снять и обставить квартиру стоит безумных денег. Не говоря уже об этих издержках, надо еще как-то жить в течение нескольких лет и при этом держать приличный выезд. Вес это было мне не по карману, и я решил вести экономную жизнь и копить деньги, чтобы лет через десять можно было заняться частной практикой. И вдруг мне помог случай.

        Однажды утром ко мне в комнату ввалился совершенно незнакомый человек, некий господин Блессингтон, и с ходу приступил к делу.

        "Вы тот самый Перси Тревельян, который за выдающиеся успехи недавно получил премию?" –– спросил он.

        Я поклонился.

        "Отвечайте мне прямо, –– продолжал он, –– так как это в ваших же интересах. Чтобы иметь успех, ума у вас хватит. А вот как насчет такта?"

        Услышав этот неожиданный вопрос, я не мог не улыбнуться.

        "Наверно, я не лишен этого достоинства".

        "У вас есть какие-нибудь дурные привычки? Вы выпиваете, а?"

        "Да что вы в самом деле, сэр!" –– воскликнул я.

        "Ладно, ладно! Тогда все в порядке. Но я был обязан спросить. Как же вы с такой головой и не у дел?"

        Я пожал плечами.

        "Да, ну же! –– сказал он со свойственной ему живостью. –– Старая история. В голове у вас больше, чем в кармане, а? А чтобы вы сказали, если бы для начала я помог вам обосноваться на Брук-стрит?"

        Я смотрел на него в изумлении.

        "О, это я ради собственной выгоды, не вашей, –– сказал он. –– Сказать откровенно, –– если это подойдет вам, то обо мне и говорить нечего. Видите ли, у меня есть несколько лишних тысяч, и я думаю вложить этот капитал в вас".

        "Но почему?" –– едва мог вымолвить я.

        "Ну, это такое же прибыльное дело, как и всякое другое, только более безопасное".

        "И что я должен делать?"

        "Сейчас объясню. Я сниму дом, обставлю его, буду платить слугам.
Быстрый переход