Ей опять казалось, что этого не может быть и что она спит.
— Джеми, беги в лес!
Крик Тома вернул ее к реальности.
Она повернулась и пошла к хижине.
Нет, так нельзя.
Джеми обернулась к дерущимся. Они катались по земле.
Джеми стала искать, чем бы ударить Оки.
— Нет! — крикнул Том. — Беги! Беги же! Беги за помощью!
Конечно. Она может привести помощь. Можно найти другую хижину, или бензоколонку, или еще что-то. Можно вызвать полицию. Да. Бежать за помощью.
Но сперва нужно добраться до людей.
Если она побежит по дороге, Оки с легкостью найдет ее. Значит, действительно нужно бежать в лес.
Скрывшись за деревьями, Джеми все еще слышала крики и звуки борьбы. От быстрого бега ей становилось все жарче. Мокрые от дождя ветки деревьев хлестали ее со всех сторон.
Земля была влажной и рыхлой. Джеми закрыла лицо руками, как будто прячась от веток, которые, казалось, могли сбросить ее в никуда.
Мчась вслепую, Джеми старалась двигаться параллельно шоссе, надеясь, что лес скоро закончится и попадется какая-нибудь хижина или ферма, где можно будет найти помощь. Она громко вскрикнула, когда что-то вылетело у нее из-под ног, но потом поняла, что это был испуганный кролик.
— Пожалуй, я напугана сильнее, чем ты, — сказала ему Джеми, а он уже скрылся в зеленом ковре.
Она уже еле шагала по опавшей хвое. Горло перехватило, грудь сдавило, в боку нестерпимо кололо. Вскоре Джеми выбралась через кусты на топкую полянку.
Грязь громко захлюпала под ногами. Она стала поднимать их повыше и увидела, что у нее развязалась кроссовка.
Стоит ли ее завязывать?
Если остановиться, то Оки может нагнать ее.
А если нет, то кроссовка останется лежать и грязи.
Джеми огляделась по сторонам. Прислушалась. Никого. Ни звука.
Джеми наклонилась, чтобы завязать кроссовку. Грязь потекла по рукам. Казалось, ей не будет конца. Боль становилась все сильнее. Она ничего не видела.
Наконец, справившись со шнурком, Джом прямилась и снова кинулась бежать по поляне, но вдруг споткнулась о чью-то ногу в белом сапоге.
— Куда спешишь, дорогая?
Джеми быстро поднялась и, обернувшись, увидела высокую худую женщину с ярко-рыжими волосами, собранными в пучок, и ярко накрашенным лицом. На ней были джинсы, синяя с зеленым рубашка и белые резиновые сапоги.
— Не торопись. Тут близко, — сказала женщина. Она схватила Джеми за руку и притянула к себе.
— Эй, прекратите! Вы делаете мне больно! — вскрикнула Джеми, пытаясь вырваться.
— Оки очень расстроится, что ты сбежала, — сказала женщина. — А ты не должна его расстрйЬ вать, дорогая. Я подружка Оки и не позволю тебе расстраивать его.
Глава 18
— Что происходит? — прошептал Том. Его левый глаз распух и почти не открывался, из носа и из царапин на лице текла кровь.
— Длинная история, — ответила Джеми, глядя на то, как Оки и его подружка Долли что-то обсуждают в дальнем углу хижины.
Том и Джеми со связанными руками сидели рядом, на низких деревянных стульях. Сперва пытались освободиться, но веревки были слишком крепкие. Поэтому теперь они сидели тихо, охваченные страхом, и оглядывали маленькую хижину.
— П-п-пора купаться, Долли, — сказал Оки, указывая на ржавую металлическую ванну в дальнем конце помещения. — Что мне оставалось делать? У меня не было другого выхода.
Что значит «пора купаться»?
Что он хотел этим сказать?
Джеми вздрогнула, неожиданно вспомнив, что Оки утопил свои жертвы. А на суде сказал, что это самый чистый способ убийства.
Том поглядел на нее и попытался ободряюще улыбнуться. |