— Пожалуй.
— Ты найдешь другого ведущего, — проговорил он ледяным тоном. На мне свет клином не сошелся. — А затем, без всякого перехода, разразился целой тирадой: — Я не сержусь на тебя. Делла, пока еще не поздно, пока ты не сделала эту фатальную ошибку, давай забудем нашу ссору и будем любить друг друга, как прежде.
Она покачала головой.
— Я всегда буду любить тебя, — сказала она. — Но все, что с нами произошло, осталось позади. Это была только мечта.
— И ты позволишь этой мечте исчезнуть раз и навсегда? Она так мало значит для тебя?
— Ты никогда не поймешь, что это значит для меня, — ответила она, закрыв глаза, чтобы не разрыдаться. — Но мы не можем строить свою жизнь на песке. Придет время, и ты поймешь, что я права.
Он до боли сжал ее руку.
— Ты не права. Прошу тебя в последний раз, остановись!
— Мне пора.
— Нет, — закричал он, схватив ее за плечи. — Я не отпущу тебя! Останься со мной!
Она не произнесла ни слова, только покачала головой и осторожно отвела его руки.
Делла прошла рамку металлоискателя, думая о том, что ей ни в коем случае не следует оглядываться назад, но в последнюю минуту… все же не утерпела.
Она увидела его не сразу среди толпы и всего лишь на несколько мгновений: он неподвижно стоял посреди зала, смотря себе под ноги.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Из солнечного Неаполя Делла прилетела в лондонский проливной дождь. До чего точный комментарий к моей жизни, с горькой усмешкой подумала она.
В аэропорту ее встретил Сол, обрадованный тем, что мать решила помочь ему разобраться с его проблемами.
— Как хорошо, что ты вернулась, мама, — проговорил он, обнимая ее.
Он и прежде, встречая ее в аэропорту, говорил эти слова, на что она всегда отвечала:
— Как приятно вернуться домой, дорогой!
Но на этот раз ей было трудно произнести привычные слова, и она молча направилась к поджидавшему такси.
Когда они подъехали к дебаркадеру, Сол сообщил ей:
— Я тут немного убрался в честь твоего приезда.
— Ты занимался уборкой?! — недоверчиво переспросила она.
— Мне помогала твоя секретарша Джекки, — признался он.
— Гм!
Квартира была в безупречном состоянии, из чего Делла сделала вывод, что это в основном заслуга Джекки, но не стала вдаваться в подробности. Сол был сама предупредительность: внес ее багаж в спальню, велел ей сесть и подождать, пока он приготовит кофе.
— Видно, ты неспроста записался в истинные джентльмены! Похоже, твои дела совсем плохи? — спросила Делла с легким оттенком насмешки.
— Право, не знаю, что и думать! Что мне делать с ребенком?!
— Кажется, я придумала, как все уладить, — сказала она.
— Ты у меня такая замечательная, мама! — воскликнул он, целуя ее в щеку.
— Кто бы сомневался! — ответила она с лукавой улыбкой.
Семейные дела отвлекли ее внимание, и боль разлуки с Карло на время притупилась. Засыпая глубоким вечером, она даже подумала с надеждой, что, может, ей удастся свыкнуться с мыслью о разрыве с Карло.
Но когда на рассвете вышла на палубу, чтобы встретить восход солнца над рекой, сразу поняла, что дела обстоят гораздо хуже. Ее охватила горькая тоска, когда она вспомнила, как в первый день их знакомства рассказывала Карло о рассвете на Темзе.
Никто в семье Ринуччи не увидел ничего странного в том, что Делле понадобилось на какое-то время отлучиться в Англию. |