"Она продается?" Спросила Нэнси и надежда снова возродилась в ней.
"Нет, мы никогда не выставляли куклу. Подождите здесь, я принесу ее из задней комнаты".
Менеджер исчез, по крайней мере, на десять минут. Когда он вернулся, девушки сразу увидели, что что-то не так.
"Что стало с куклой, которую мы держали в сейфе в офисе?" Спросил он нескольких продавцов.
"Вы вынули ее сегодня утром", напомнил ему один из мужчин.
"Да, одну из рук куклы нужно было отремонтировать. Я вынул ее из сейфа и положил на стол. Теперь она исчезла! Кто-то, должно быть, продал ее по ошибке!"
Все продавцы отрицали свое участие в подобной сделке.
"Тогда кукла была украдена!" Воскликнул менеджер. "В руках не того человека, она может быть очень опасной вещью!"
Глава 6. Неприятные новости
Нэнси спросил менеджера из галерей Джефферсона, что он имел в виду, когда произнес, что кукла может быть опасна, но он отказался ей рассказать.
“Это кукла из отравляющих?” спросила она.
Мужчина удивленно на нее взглянул. "Ну ... э-э ... Да", признался он нервно. "Мы намеревались продать куклу в виде ведьмы в музей, и, следовательно, не удалили из нее ядовитый порошок. При нажатии на определенную точку, порошок рассеивается. Его пары вызывают глубокий сон. Передозировка может быть смертельной!"
"Ах!" Воскликнула Бесс.
“Может, вы сразу уведомите полицию и газеты?” Предложила Нэнси. “Если информация будет опубликована, вор, или кто-либо еще будет предупрежден, прежде чем ему это навредит”.
"Да. Я позвоню им прямо сейчас", пообещал менеджер. Когда он начал отходить, он пробормотал что-то о том, что поделом будет вору, если он будет отравлен.
Когда девушки собрались уезжать из галереи, Нэнси заметила полуоткрытый сундук, заполненный куклами. Продавец подошел к ней и спросил, чем она заинтересовалась.
"В этом сундуке есть кое-какие необычные экземпляры", произнес он. "Вот один из тех, что может вас заинтересовать", добавил он, предлагая Нэнси странного вида фигуру с четырьмя различными лицами. "Она относится примерно к 1870 году".
Одна сторона фарфоровой головы смеялась, следующая кричала, другая дулась, а четвертая была с закрытыми глазами, как будто спала. Голова вращалась в гнезде так, чтобы ребенок, играя с куклой, мог выбрать то выражение, которое хотел.
"Сколько?" Спросила Нэнси. Она была уверена, что миссис Струтерс захотела бы добавить ее в свою коллекцию.
Мужчина назвал цену более низкую, чем ожидала Нэнси, так что она быстро совершила покупку. Пока молодая девушка ожидала пакета, который упаковывали, ее взгляд остановился на прилавке, забитом альбомами. Нетерпеливо она осмотрелась среди старых, покрытых плюшем, книг. Некоторые были семейными альбомами, украшенными выпуклыми, декоративными словами.
"Альбомы, подобные этим, не являются необычными", нетерпеливо сказала Джорджи. "У моей бабушки есть парочка таких. Пожалуйста, пойдем! "
Но Нэнси продолжила осматривать стопку альбомов. Внезапно, имя на одном альбоме в основании груды, попалось ей на глаза.
Юфемия Струтерс
С нетерпением Нэнси перевернула страницы, но была разочарована, обнаружив, что фотографии были вынуты. Тем не менее, в надежде, что эта Юфемия, возможно, была связана с миссис Струтерс, и, что альбом может содержать подсказку, про которую мать Розы говорила на смертном одре, Нэнси купила книгу.
“Теперь, давай уйдем, прежде чем ты найдешь, что еще купить!” начала умолять Джорджи, уводя Нэнси с собой.
Девушки пообедали в чайной на противоположной стороне улицы. |