"Хотела бы я быть такой же искусной в свой работе, как вы в вашей".
Когда Нэнси говорила артисту, что она надеется в скором времени иметь удовольствие услышать его игру снова, Роза неожиданно выбежала вперед. "А как насчет встречи со мной, мистер Блэквелл?"
Она обменялась рукопожатием с музыкантом, затем повернулась, кружась в опасной близости от дородного джентльмена, пытающегося перенести тарелку с бутербродами и стакан пунша в одной руке. Под звуки оркестра, состоящего из трех исполнителей, Роза начала танцевать посреди комнаты.
Многие гости смотрели холодно на ее выступление. Нэнси поняла, что лучшим выходом из неловкой ситуации для девочки было бы уйти. Она повернулась к несчастной бабушке.
"Полагаю, что мой отец готов уехать сейчас, миссис Струтерс", произнесла она. "Мы будем рады отвезти вас домой".
Женщина ушла с огромным облегчением, забрав Розу. После того как семейство Дрю доставило их домой, Нэнси рассказала отцу о приглашении миссис Струтерс поговорить о тайне.
"Ты хоть представляешь, что это может быть?" Спросила она.
"Я слышал очень немного о миссис Струтерс", сказал адвокат. "Я понимаю, что она и ее внучка прожили в Ривер-Хайтсе два года. Миссис Струтерс, как считают, богата и раньше много путешествовала. Но, говорят, что сейчас она все время сидит дома. Она печальна и ведет себя в своих делах очень скрытно".
"Это, должно быть, интересное дело", предположила Нэнси. "Интересно, может ли это иметь какое-либо отношение к Розе?"
"Этому ребенку нужно научиться вести себя лучше", заявил Карсон Дрю, нахмурившись.
"Может быть, ее поступки являются результатом накопившейся энергии", решилась заявить Нэнси. "Кто знает, она может иметь какие-нибудь скрытые таланты!"
"Возможно, ты права", сказал мистер Дрю.
На следующий день Нэнси подъехала к дому миссис Струтерс в сопровождении стройной, привлекательной Джорджи Фейн. Она была взволнована перспективой новой тайны так же, как и Нэнси.
Нэнси припарковала машину перед большим кирпичным домом, стоящем на некотором расстоянии от других по соседству. Его окружали газоны и высокая железная ограда.
Подруги начали долгий путь к входной двери. Вдруг крик позади них заставил Нэнси и Джорджи обернуться.
Слишком поздно! Прежде чем они успели произнести хоть слово, кто-то или что-то повалило девушек на землю.
Глава 2. Коллекция кукол
"Это чересчур!" Воскликнула Джорджи, вскочив на ноги и потерев колено. "Откуда здесь взялся ураган?"
Нэнси смахнула грязь со своей одежды и указала по дорожку. Там на ярко-красном мотоцикле с опасным рывком остановилась Роза. "Вот и наш преступник!"
Маленькая девочка спрыгнула с транспортного средства и припустила к ним. "Боже мой! Когда вы набираете скорость на той штуке, становится трудно остановиться", объяснила она, а затем добавила: "Мне жаль, если я причинила вам боль".
Нэнси заверила Розу, что, к счастью, с ней и ее подругой все в порядке, и представила Розу Джорджи.
"Разве ты не несколько мала, чтобы ездить на мотоцикле?" Спросила Джорджи.
“Обычные велосипеды слишком медленные”, объявила Роза. “Я обменяла мой велосипед на это, но оно работает неправильно”.
“Твоя бабушка это одобрила?” Спросила Нэнси.
“Бабушка не одобряет ничего, что я делаю”. Роза сделала недовольную гримаску, затем рассмеялась. “Она не смогла вмешаться в это дело. Я обменяла свой двухколесный велосипед на этот подержанный мотоцикл, прежде чем она смогла сказать "нет".
"Твое имя должно быть Дикая Роза", сказала Джорджи с отвращением. |