Изменить размер шрифта - +

"Это не похоже на тебя, Нэнси. Ты уверена, что нет какой-нибудь другой причины для этого визита?"

"Я вижу, что не могу хранить секреты от тебя, тетя Лу!"

Нэнси рассказала о своей новой тайне и надежде выследить Романо Пепито через Альфреда Блэквелла путем опроса его после концерта на следующий вечер.

"Я возьму билеты для нас", предложила тетя Элоиза.

Нэнси провела счастливый вечер со своей тетей, и на следующий день они несколько часов совершали покупки. Нэнси приобрела платье, чтобы надеть его на концерт. Они с Мисс Дрю приехала рано, и Нэнси дала записку швейцару, чтобы тот передал ее скрипачу.

Нэнси думала, что игра Блэквелла была еще более искусной, чем когда она слушала его в Ривер-Хайтсе. Непосредственно перед тем, как началась вторая половина программы, швейцар отдал Нэнси ответ на ее записку. Он приглашал девушку и ее тетю пройти после концерта за кулисы, чтобы встретиться с исполнителем.

"А если он сможет дать мне какой-нибудь ключ к тайне Струтерсов!" Подумала она взволнованно.

Когда они встретились с Альфредом Блэквеллом, он не только вспомнил встречу с Нэнси в Ривер-Хайтсе, но и выразил большую радость от того, что они с тетей пришли послушать его. Они, в свою очередь, рассказали скрипачу насколько наслаждались его выступлением. Затем Нэнси объяснила цель своей просьбы увидеть его.

“Романо Пепито?” Повторил мистер Блэквелл. “А, да, я знаю его. Я слышал, как он играет много раз. Он - прекрасный скрипач. Его музыка выражает глубины мрака и высоты радости, так хорошо известной цыганам”.

"Где он сейчас?" Спросила Нэнси.

"Этого я не могу сказать. Я не видел его более трех лет. Вы его знаете?"

"Нет, но я хотела бы встретиться с мистером Пепито".

"Может быть, я смогу помочь вам. Не могли ли вы с вашей тетей прийти в мой отель завтра утром?"

Нэнси посмотрела на тетю, и та кивнула в знак согласия. На следующий день в одиннадцать часов они вошли в номер скрипача. Он поприветствовал их сердечно, но сказал, что у него неприятные новости.

"Я ничего не смог узнать о Романо Пепито", сообщил он. "Этот человек, похоже, исчез из мира музыки, хотя не было никаких сообщений о его смерти".

Мистер Блэквелл взял фотографию и протянул ее Нэнси. "Очень хороший снимок Романо", пояснил он. "Разве он не красив?"

“Конечно. Это важно, чтобы я смогла найти его”.

"Если эта фотография поможет вам, пожалуйста, возьмите ее", предложил Альфред Блэквелл. "У Романо какие-то проблемы?"

“Не знаю”, ответила Нэнси уклончиво. “Я интересуюсь всеми талантливыми цыганами”.

Альфред Блэквелл кивнул, как будто удовлетворенный объяснением. “В этом случае вы должны встретиться с моей подругой Маркитой”, произнес он.

"Вы имеете в виду киноактрису?" Спросил тетушка Нэнси. "Она очень хороша в своем последнем фильме".

"Да, премьера ее новой картины должна состояться здесь на этой неделе. Маркита - испанская цыганка, и она одна из самых бескорыстных, красивых женщин которых я когда-либо знал".

"Она сейчас в Нью-Йорке?" Спросила Нэнси.

“Думаю, да. Подождите, я узнаю”.

Скрипач позвонил театральному агенту, который устроил все ангажементы Маркиты. От него Мистер Блэквелл узнал, что актриса прибыла накануне.

"Мы поедем к ней на квартиру", решил импульсивно Альфред Блэквелл. "Она отказывается иметь телефон, а то бы я позвонил ей".

Он и семья Дрю поехали на такси на квартиру актрисы. К удивлению Нэнси,  Маркита жила не в элитном районе.

"Маркита получает большое жалованье, но мало его тратит на себя", объяснил скрипач.

Быстрый переход