- Вода кипит, сварим кофе, - объявил капрал. - У нас есть сыр и хлеб,
настоящий праздник!
Вдруг на земле у своих ног он заметил гуся и не мог удержаться от
смеха. С видом знатока он ощупал птицу и пришел в восхищение:
- Эх, черт подери! Хороша животина! Весит фунтов двадцать!
- Эту птицу мы встретили, - пошучивая, объяснил Лубе, - и она пожелала
с нами познакомиться.
Жан поднял руку в знак того, что не требует дальнейших объяснений. Надо
ведь жить. Да и зачем - ей-богу! - отказывать в таком угощении бедным
парням, забывшим вкус птицы? Лубе уже разводил огонь. Паш и Лапуль быстро
ощипывали гуся. Шуто побежал к артиллеристам за бечевкой, вернулся и повесил
гуся между двумя штыками над огнем; Морису поручили время от времени
переворачивать птицу щелчками. Вниз, в котелок, стекал жир. Никогда еще гусь
на бечевке не поджаривался так хорошо! Привлеченный приятным запахом, сюда
сбежался весь полк. Ну и угощение! Жареный гусь, вареная картошка, хлеб,
сыр! Наконец Жан разрезал гуся, и солдаты принялись уплетать за обе щеки. О
порциях никто уже не думал: каждый ел, сколько влезет. Один кусок даже
отнесли артиллеристам, которые дали бечевку.
Офицеры в тот день голодали. По ошибке возницы фургон маркитанта,
наверно, заблудился, следуя за большим обозом. Если солдаты страдали в те
дни, когда не получали довольствия, они в конце концов находили хоть
какую-нибудь пищу, выручали друг друга и в каждом взводе ели вскладчину; а
одинокие офицеры, предоставленные самим себе, чуть не подыхали с голоду и не
могли ничего поделать каждый раз, когда не приезжал маркитант.
Шуто услышал, как капитан Бодуэн возмущается исчезновением
продовольственного фургона, и захихикал, уткнувшись в кусок гуся, когда
капитан, гордо выпрямившись, прошел мимо. Подмигнув товарищам, Шуто сказал:
- Поглядите-ка! У него дергается кончик носа... Он дал бы сто су за
гузку!..
Все стали смеяться над голодным капитаном; он не сумел заслужить любовь
солдат - слишком был молод и слишком суров; его прозвали "хлопушкой". Минуту
казалось, что он хочет объявить взводу выговор за учиненный скандал, за
гуся. Но из опасения обнаружить свой голод он удалился, подняв голову, как
будто ничего не заметил.
Лейтенанта Роша тоже донимал нестерпимый голод; добродушно посмеиваясь,
он вертелся вокруг счастливого взвода. Солдаты его обожали уже за то, что он
терпеть не мог капитана, "этого шалопая из Сен-Сирской школы", и еще за то,
что он, как и все они, когда-то тянул солдатскую лямку. Конечно, с ним не
всегда было легко поладить: он был так груб, что иной раз хотелось надавать
ему оплеух.
Жан украдкой взглянул на товарищей, молча спрашивая согласия, встал,
отвел лейтенанта за палатку и сказал:
- Господин лейтенант, может быть, желаете?
И вручил ему краюху хлеба с гусиной ножкой и несколько крупных
картофелин в котелке. |