Изменить размер шрифта - +
  Маленькая  ферма  старика
Фушара находилась у выхода из ущелья Арокур, близ  плоскогорья,  где  заняла
позицию артиллерия. Это был низкий дом с довольно  большими  пристройками  -
гумном, хлевом, конюшней, а на другой стороне дороги Фушар оборудовал особый
сарай для скотобойни; там он резал скот, а туши развозил потом по  деревням.
Подходя, Морис удивился, что в доме совсем темно.
     - А-а! Старый скряга! Он, наверно, заперся и не откроет.
     Но  вдруг  Морис  остановился.  Перед  фермой  неистовствовало  человек
двенадцать солдат-мародеров; они, наверно,  изголодались  и  искали  поживы.
Сначала они кричали, потом стучали, наконец, видя, что в доме темно и  тихо,
они стали колотить  в  дверь  прикладами  винтовок,  чтобы  взломать  замок.
Раздались громовые возгласы:
     - Черт подери! Да ну! Сорви его к черту, раз никого нет!
     Вдруг ставень слухового окна на чердаке открылся, и  показался  высокий
старик в блузе, он стоял с непокрытой головой, в одной руке он держал свечу,
а в другой - ружье. У него  были  жесткие  седые  волосы,  квадратное  лицо,
изрезанное  глубокими  морщинами,  крупный  нос,  большие  выцветшие  глаза,
упрямый подбородок.
     - Воры вы, что ли, что все ломаете? - крикнул он грубым голосом. - Чего
вам надо?
     Солдаты чуть опешили и попятились.
     - Мы подыхаем с голоду. Дайте чего-нибудь поесть!
     - Нет у меня ничего, ни крохи... Что ж, вы думаете, мы можем прокормить
сотни тысяч человек?.. Утром здесь побывали другие, из армии генерала Дюкро,
и забрали у меня все.
     Один за другим солдаты подошли.
     - Все-таки откройте! Мы отдохнем, вы хоть что-нибудь да найдете...
     Они опять стали стучать, но вдруг старик поставил свечу на подоконник и
приложил винтовку к плечу.
     - Я размозжу голову первому, кто дотронется до моей двери, это  так  же
верно, как то, что здесь стоит свеча.
     Тогда чуть  было  не  завязался  бой.  Раздались  ругательства,  кто-то
крикнул, что надо разделаться с этим сукиным сыном, он, как  и  все  мужики,
готов бросить хлеб в воду, лишь бы не дать куска  солдатам.  На  Фушара  уже
навели дула  шаспо,  собираясь  расстрелять  его,  но  он  даже  не  отошел,
сердитый, упрямый, и стоял, озаренный ярким пламенем свечи.
     - Ничего! Ни крохи!.. У меня все забрали!
     Морис испугался за него и бросился вперед в сопровождении Жана.
     - Товарищи! Товарищи!..
     Он стал сбивать винтовки  солдат  и,  подняв  голову,  умоляюще  сказал
Фушару:
     - Послушайте, будьте осторожны!.. Вы разве меня не узнали? Это - я.
     - Кто это "я"? - Ваш племянник, Морис Левассер.
     Старик Фушар  опять  взял  подсвечник  и,  конечно,  узнал  Мориса,  но
упрямился, решив не давать даже стакана воды.
     - Племянник или нет, кто его знает, в этой  кромешной  тьме  ничего  не
разберешь.
Быстрый переход