Убирайтесь, или я буду стрелять!
И наперекор всем крикам, угрозам "ухлопать старого хрыча и поджечь его
берлогу" он раз двадцать повторил:
- Убирайтесь, или я буду стрелять!
- Даже в меня, отец? - вдруг спросил кто-то громким голосом, заглушив
шум.
Солдаты расступились, в дрожащем свете свечи показался унтер. Это был О
норе; его батарея находилась всего в двухстах метрах, он уже часа два
боролся с неотразимым желанием постучаться в отцовскую дверь. Опоре давно
поклялся никогда больше не переступать этого порога, за все четыре года
военной службы он ни разу не написал отцу, да и теперь окликнул его сурово.
Между тем солдаты-мародеры уже оживленно переговаривались и совещались. Сын
старика - унтер! Значит, делать нечего, это может плохо кончиться, лучше
двинуться дальше! И они ушли, слились с тьмой.
Старик Фушар понял, что спасен от грабежа, и просто, без всякого
волнения, словно видел сына накануне, сказал:
- А-а, это ты?.. Ладно! Сейчас сойду.
Ждать пришлось долго. Слышно было, как он изнутри что-то отпирает и
запирает, словно проверяя, все ли на месте. Наконец дверь чуть приоткрылась,
старик придерживал ее сильной рукой.
- Войди ты один! Больше никого не пущу!
Все-таки, при всем своем явном нежелании, он не мог отказать в
гостеприимстве племяннику.
- Ладно, входи и ты!
Он неумолимо закрывал дверь перед Жаном. Морису пришлось его
упрашивать. Но старик упорствовал. Нет, нет! Он не пустит к себе в дом
чужих: еще обворуют или переломают мебель. В конце концов Оноре плечом
подтолкнул Жана, и старик вынужден был уступить, ворча про себя и грозя. Он
не выпускал ружья из рук. Он ввел их в большую комнату, поставил ружье к
буфету, свечу - на стол и погрузился в упорное молчание.
- Послушай, отец, мы подыхаем с голоду. Дай нам хоть хлеба и сыра!
Старик ничего не ответил, казалось, не слышал; то и дело подходил он к
окну и прислушивался, не идет ли еще какая-нибудь банда осаждать его дом.
- Дядя, ведь Жан мне как брат! Он отнимал куски у себя и давал мне. Мы
всего натерпелись вместе!
Фушар рыскал по комнате, проверяя, все ли цело, и даже не глядел на
них. Наконец, все еще молча, он решился. Он вдруг схватил свечу, оставив их
в темноте, и тщательно запер за собой дверь, чтобы никто за ним не пошел.
Слышно было, как он спускается по лестнице в погреб. Опять пришлось долго
ждать. Но вот, снова забаррикадировав все, он вернулся и положил на стол
большой хлеб и сыр; его гнев утих, а молчание было только хитростью: ведь
никогда не знаешь, к чему приведут тары-бары. Впрочем, все три гостя
накинулись на еду. И слышно было только неистовое чавканье.
Оноре встал и подошел к буфету, разыскивая кружку воды.
- Отец, вы все-таки могли бы дать нам вина!
Старик снова обрел дар речи и спокойно, уверенно сказал:
- Вина? У меня его больше нет ни капли!. |