Изменить размер шрифта - +
 — Я доверяю этим людям, иначе не нанял бы их. Они ничего не украдут и не покинут нас. Но держать язык за зубами — это другое дело. Они не знают, зачем мы здесь, и лучше всего и дальше оставить их в неведении. Если нам повезет и мы что-нибудь найдем, это долго придется хранить в тайне, иначе сюда примчатся толпы любопытных варваров.

— А как насчет Чака? Ему-то можно верить? — спросил Брайен, и Крис бесстрастно пожал плечами.

— Вероятно да, но разумнее не брать и его. Кроме того, он говорит по-английски. Если Гарри что-нибудь понадобится, пока нас не будет, Чак его поймет.

— Я с ним поговорю, — решила Джеки.

Теперь, когда индейцы поняли, что она врач, они стали относиться к ней совсем по-другому. Их восхищенные взгляды на ее светлую кожу и блестящие волосы сменились глубоким почтением. Оказывается, она была важным, умным и необходимым членом экспедиции.

Новое положение было удобно тем, что позволяло действовать, не обращаясь к Крису. Она без колебаний взялась за Чака. Тот внимательно выслушал все, что она сказала о состоянии Гарри, и заверил, что за ним дело не станет и что он гордится ее доверием.

Его готовность к услугам напомнила ей о теплой воде, которую она по-прежнему по утрам находила в палатке, и девушка решила поблагодарить его, пока их никто не слышал.

— Спасибо за теплую воду, — сказала она с улыбкой, но Чак посмотрел на нее так, будто ничего не понял.

— Вам нужно вода, сеньорита? — недоуменно спросил он.

— Нет, я только благодарю вас за воду, которую вы приносите мне в палатку каждое утро, — объяснила Джеки. — Очень приятно умываться теплой водой.

— Но я не приносил вода, сеньорита! — Чак вдруг будто прозрел и широко улыбнулся. — Это сеньор. Утром он всегда первый вставать до восхода солнца. Чак видеть, как он носит вода вам палатка. Благодарить надо его, не Чака.

Джеки ошеломленно уставилась на индейца, но уже поняла, что это правда, как ни трудно было в нее поверить. Видимо, Крис считал, что первым делом надо подать ей теплую воду, даже если потом им предстоит вцепиться друг другу в глотку. Это был самый большой сюрприз в ее жизни — Крис может быть столь галантным. Она вернулась к остальным, пряча глаза и чувствуя себя смущенной и неблагодарной, хотя Крис понятия не имел, о чем они с Чаком говорили. Благодарить его сейчас было уже неловко.

Все собрались очень быстро, и минут через двадцать их продвижения к западу тропа привела к развилке.

— С воздуха мы этого не заметили, — пробормотал Крис, сверяясь с картой. — Чтобы сэкономить время, надо осмотреть сразу оба пути. Предлагаю разделиться — двое туда, двое сюда.

— Джеки пойдет со мной, — быстро сказал Брайен, но тут вмешался профессор.

— Не лучшая идея, — заметил он. — Вы здесь оба новички. Один из вас должен идти с Крисом, другой — со мной.

Перед Джеки встала дилемма, которую ей очень не хотелось разрешать. Она должна была признаться, что предпочла бы идти с Крисом. Ей представился бы случай поблагодарить его за воду. Однако ничто не заставило бы ее саму сделать выбор.

— Она пойдет со мной, — твердо заявил Крис, игнорируя неудовольствие, мелькнувшее на лице Брайена.

Он не потрудился объяснить свое решение, просто подошел к дяде и стал обсуждать с ним оба маршрута. Джеки открыла было рот, но Кристофер скользнул по ней и Брайену понимающим взглядом, и она молча подошла к нему.

— Это все горы, — пробормотал Крис с кривой усмешкой, когда они тронулись в путь, — и это странное место.

Он не взглянул на нее, но Джеки прекрасно вспомнила свои собственные слова, сказанные прошлой ночью, и ее лицо порозовело.

Быстрый переход