– Точно. Вы его знаете? – спросила Фернандес.
– Он сын моей новой шефини. Стефани Каплан только что представили как нового руководителя отдела.
Фернандес некоторое время помолчала, затем заметила:
– Это, должно быть, просто выдающаяся женщина…
* * *
…Гарвин назначил встречу Фернандес в отеле «Четыре времени года». Ранним вечером они сидели вдвоем в маленьком темном баре, выходящем на Четвертую авеню.
– Вы проделали чертовски сложную работу, Луиза, – говорил Гарвин. – Но, должен вам сказать, не в пользу справедливости. Невиновная женщина пала жертвой хитроумного, расчетливого мужчины.
– Ладно вам, Боб, – ответила она. – Вы меня для этого сюда и пригласили, чтобы пожаловаться?
– Как перед Богом, Луиза, все эти жалобы на сексуальное преследование – в них сам черт не разберется. Во всех компаниях, которые я знаю, можно насчитать не меньше чем по десятку случаев. Будет этому когда‑нибудь конец?
– Меня это мало беспокоит, – ответила адвокат. – Когда‑нибудь все как‑то утрясется.
– Может быть, со временем. Но пока, сколько невинных людей…
– За время моей работы мне не так часто удавалось встречать невинных людей, – возразила женщина. – Например, сейчас мое внимание занимает одна вещь – ведь совет директоров «ДиджиКом» еще год назад был осведомлен о тех проблемах, которые связаны с поведением Джонсон, и ничего по этому поводу не предпринял.
Гарвин моргнул.
– Кто вам это сказал? Это абсолютная неправда…
Фернандес промолчала.
– И вы никогда не сможете этого доказать!
Фернандес приподняла бровь, но ничего не сказала.
– Кто вам это сказал? – повторил Гарвин. – Я хочу знать.
– Послушайте, Боб, – заговорила Фернандес. – Существуют определенные проявления в поведении людей, которых никто больше не хочет терпеть – и это факт. Начальники, хватающие подчиненных за гениталии, тискающие груди, стоя в лифте, приглашающие секретарш в деловые поездки и при этом заказывающие только один гостиничный номер… Это старая история. И если у вас есть сотрудник, ведущий себя таким образом – независимо от того, мужчина это или женщина, гомосексуалист или нормальный человек, – вы должны его остановить.
– Ладно, это все так, но иногда бывает трудно узнать…
– Да, – согласилась Фернандес, – существует и другая крайность: сотруднице не понравился безвкусный анекдот, рассказанный в ее присутствии, и она ничтоже сумняшеся подает жалобу. В конце концов ей объяснят, что сексуальным преследованием здесь и не пахнет, но к тому времени ее боссу уже было предъявлено обвинение, и вся фирма об этом знает. Работать вместе больше невозможно: подозрительность, обида – какая здесь работа… Я часто с такими случаями сталкиваюсь, поверьте, они тоже неприятны. Знаете, мой муж работает в той же фирме, что и я.
– Угу…
– После того как мы познакомились, он пять раз предлагал мне встретиться с ним в интимной обстановке. Поначалу я отказывалась, но потом уступила, и вот теперь мы давно и счастливо женаты. Так вот, недавно муж сказал мне, что при нынешних обстоятельствах и нравах он бы, возможно, не рискнул со мной связываться.
– Ну? Вот и я говорю о том же…
– Понимаю. Но со временем все утрясется. Пройдет год‑другой, и все будут в курсе новых правил.
– Да, но…
– …но есть еще и третья категория случаев – где‑то посреди двух крайностей, – продолжала Фернандес. |