Изменить размер шрифта - +
Николс в «Конли‑Уайт» финдиректором не останется, а его потенциальный преемник – человек более чем скромных способностей. Через год они начнут подыскивать замену, и, когда я уйду к ним, кто‑то займет мое место здесь. Думаю, это будете вы.

Сандерс слегка поклонился.

– Но все это дело будущего, – отчетливо сказала Каплан. – А пока нам предстоит наладить работу здесь.

Отдел работает безобразно. Все забросили работу из‑за этой суеты вокруг слияния, производство лихорадит из‑за глупости Купертино. Чтобы все исправить, придется засучить рукава. Я назначила первое производственное совещание с участием руководителей всех отделов на завтра, на семь утра. Тогда и увидимся, Том.

И она отвернулась.

 

* * *

 

Сандерс стоял в зале аэропорта «Си‑Так» и следил за пассажирами, прилетевшими из Финикса. Элайза закричала «Папуля!» и, подбежав к Сандерсу, прыгнула к нему на руки. Она здорово загорела.

– Хорошо провела время в Финиксе?

– Классно, пап! Мы катались на лошадках и ели «тако», и знаешь что?

– Что?

– Я видела змею!

– Настоящую змею?

– Ага! Зеленую. Вот такенную! – показала девочка, разводя руки.

– Да, Элайза, это очень большая змея…

– А знаешь что? Зеленые змеи неядовитые!

Подошла Сюзен, неся на руках Мэттью. Она тоже успела загореть. Сандерс поцеловал жену.

– А я уже рассказала папочке про змею! – похвасталась Элайза.

– Как ты? – спросила Сюзен, глядя мужу в глаза.

– Отлично. Устал только немного.

– Все закончилось?

– Да, все закончилось.

Они пошли к выходу, Сюзен обняла Сандерса за талию.

– Я о многом думала… Я, наверное, и на самом деле слишком много езжу. Мы должны проводить больше времени вместе.

– Это было бы здорово, – согласился он.

Они прошли к багажному отделению. Обнимая дочурку, чувствуя, как ее крошечные ручки обвили его шею, Сандерс поднял глаза и увидел Мередит, стоявшую у регистрационной стойки в секции отлета. На ней было пальто военного покроя, волосы были откинуты назад. Она, не отворачиваясь, смотрела на него.

– Кто это? – спросила Сюзен. – Знакомая?

– Нет, – ответил он. – Это никто.

 

ПОСТСКРИПТУМ

 

Констанс Уэлш была уволена из сиэтлской «Пост‑Интеллидженсер» и подала на газету в суд за несправедливое увольнение и половую дискриминацию согласно статье VII Акта о гражданских правах от 1964 года. Газета предпочла договориться, не доводя дело до суда.

Филип Блэкберн устроился на работу в «Силикон Гологрэфикс» в Маунтин‑вью, Калифорния, в качестве старшего юрисконсульта. Эта фирма была в два раза больше, чем «ДиджиКом». Позже его избрали председателем Этической комиссии в Ассоциации адвокатов Сан‑Франциско.

Эдвард Николс досрочно ушел в отставку из «Конли‑Уайт Комьюникейшнз» и вместе с женой переехал в Нассау, на Багамы, где работал консультантом на полставки для нескольких офшорных фирм.

Элизабет, «Бетси», Росс перешла на работу в «Конрад Компьютер» в Саннивейле, Калифорния, и вскоре стала членом группы «Анонимные алкоголики».

Джон Конли был назначен вице‑президентом «Конли‑Уайт Комьюникейшнз» по планированию. Шесть месяцев спустя он погиб в автокатастрофе в Пачоге, Нью‑Йорк.

Артура Кана взяли на работу в «Булл Дейта Системз» в Малайзии.

Ричард Джексон из «Алдуса» был обвинен сотрудницей компании «Америкэн Дейта Хауз», оптового дистрибьютора «Алдуса», в сексуальном преследовании в соответствии со статьей VII.

Быстрый переход