Когда я, наконец, выехал, я заметил довольно далеко за собой черный додж, за доджем еще голубой оулдсмобил, затем старый и довольно грязный крайслер неопределенного цвета, потом еще один додж. Да, я забыл, вернемся на стоянку. Я искал на ней глазами ваш бьюик. К нему так же не пробиться, как к моему форду. Однако вы его поставили всего позавчера вечером, и согласно вашей просьбе его вымыли – на дверцах есть еще следы от струек воды, – парням на стоянке пришлось, наверно, изрядно потрудиться после мойки, чтобы загнать машину в самый дальний угол. Просто даже смешно видеть ваш чистенький бьюик в куче этих грязных колымаг, которые стоят там, не трогаясь с места, месяцами. Тут‑то для меня и начало кое‑что проясняться.
Севилла посмотрел на Питера. Он казался таким юным, таким веселым, был так горд своим умением наблюдать и делать выводы. Еще слава богу, что его не похитили вместе с Сюзи там, на материке.
– Они уверены, что этим вечером мы все попадем к ним в лапы, – сказал Севилла с настойчивостью в голосе. – Наступило время нам расстаться.
Питер посмотрел на него с недоумением, обескураженно.
– Нет, Питер, не задавайте вопросов. Нет ничего тяжелей для меня, чем необходимость, отослать вас, но это действительно абсолютно необходимо. Нам четверым грозит смертельная опасность, Мы должны бежать и скрыться. И времени у вас в обрез. Ночью мы покинем остров. Вы в маленькой лодке отправитесь на материк. Я возьму большую. Я не хочу вам говорить, куда я поеду. Но вы и Сюзи, вот что вы должны сделать: вы возьмете с собой только самые необходимые вещи, затем ленты с записью свистов Дэзи, все, что мы успели сделать на острове; вы возьмете еще два письма: одно для Мэгги, чтобы она знала, что ей тоже необходимо скрыться, и как можно скорее, другое, очень важное, для Голдстейна. Как только вы убедитесь, что за вами нет слежки, вы должны отправить оба эти письма. Но я забегаю вперед. Когда вы доберетесь до материка, ни в коем случае не показывайтесь на стоянке, отправляйтесь на ближайшую ремонтную станцию; ручаюсь, что вы найдете там «великолепную машину», продающуюся по случаю, вы ее купите.
Питер нахмурился.
– Я дам вам все, что необходимо, – сказал Севилла. – Годите всю ночь, утром, на другой станция, я вам, советую – продайте машину, даже за убыточную цену, и купите новую в другом гараже и проделайте такую же операцию по крайней мере еще раз. Вы доберетесь до Канады, из Канады вы отправитесь в Европу. Я думаю, что на границе не возникнет никаких осложнений, вас преследует не ФБР, а ведомство, которое, конечно, не посвящает ФБР в свои секреты. Я знаю, что вы собираетесь сказать, Питер, но я должен вам возместить убытки за нарушение контракта, и вы, вне всякого сомнения, заслужили после всей проделанной нами вместе работы год спокойной жизни где‑нибудь в Европе.
– Простите, – сказал Питер, – но выплата подобного рода неустойки не предусмотрена в моем контракте.
Севилла улыбнулся;
– Ну что же, это пробел, который я хочу восполнить. Во всяком случае; что вы прикажете мне делать со всеми этими деньгами?
Питер некоторое время смотрел на него молча.
– Я хочу задать вам вопрос. Один‑единственный. Должен ли я взять с собой оружие?
– Это вопрос, – произнес Севилла, – на который вы должны ответить сами. Я не знаю, как далеко заходит ваше уважение к человеческой жизни.
Питер распрямил плечи и посмотрел Севилле в глаза.
– Я задам этот вопрос иначе. Если они нападут на наш след и сумеют нас захватить, как по‑вашему, станут они нас пытать, чтобы заставить говорить?
– Думаю, что да.
– И Сюзи тоже? – спросил Питер прерывающимся голосом.
Севилла нахмурился.
– Поверьте мне, они не станут делать различия. |