Изменить размер шрифта - +
Внутри было несколько стульев, покрытых шерстяными ковриками, и длинный диван. В углу стоял круглый стол, и вокруг него примостились деревянные стулья, на которых тоже лежали превосходные коврики.

— Обычно за занавеской женщины готовят еду днем, а ночью спит вся семья. Но эта палатка просторнее. Здесь есть место для приема именитых гостей.

— Да, не все так убого, как я думала, — проговорила Джейн, трогая коврики.

Тарик приподнял занавеску, за которой оказалась пара низких диванов. Тут же в комнате повисло неловкое напряжение.

— Я бы помылась, — сказала Джейн, желая поскорее выйти отсюда. Хорошо хоть, что палатка была просторной.

— Это можно сделать и после ужина, — заявил Тарик. — А пока что возьми воду из кувшина, чтобы освежиться. Наши хозяева будут тут с минуты на минуту, принесут наши вещи. А потом надо покормить и устроить на ночь Нуру.

 

Спустя час, когда Тарик и Джейн позаботились о птице, Гаит пригласил их осмотреть его деревню.

Все вместе поехали на машине вождя по грязной дороге, которая шла через пустынную местность. Тарик занял переднее сиденье, а Джейн села рядом с младшей женой Гаита, Матрой.

Из разговора мужчин она поняла, что Тарик принимает довольно деятельное участие в программе озеленения пустыни.

Вскоре перед ними предстали деревенские постройки. Стайка детишек у ветвистого дерева сгрудилась вокруг велосипеда. Когда появилась их машина, детишки уставились на вновь прибывших.

Выйдя из машины, Джейн последовала за мужчинами. Разбросанные на земле ковры цвета рубина, граната и топаза сверкали в лучах садящегося солнца. Несколько женщин сидели и пряли. У Джейн перехватило дыхание при виде ярких узоров и цветов.

— Как красиво, — выдохнула она.

Одна из женщин скромно улыбнулась.

— Это огромный проект, — подтвердил Тарик. — И для женщин он такая же важная работа, как для мужчин.

 

Когда они вернулись в лагерь, солнце уже окончательно село. Ночь в пустыне всегда наступает мгновенно, и резко падает температура. Джейн почувствовала, что дрожит. Темные облака собрались на небе, но дождя не было.

Хозяева с великим радушием приготовили ужин для своих гостей. Разожгли костер и собрались вокруг него.

Тарик с женой присоединились к ним и завели беседу. Джейн предложили кофе.

— Спасибо, очень кстати. — Она приняла чашечку из рук Матры.

— Это кофе бедуинов, — предупредил ее Тарик. — Очень крепкий и горький. Кофейные бобы жарятся на длинном подносе, а потом измельчаются ступкой и несколько часов варятся.

Джейн с подозрением покосилась на густую зеленоватую жидкость в своей пиале.

— Какой-то странный цвет.

— Это кардамон. Кофе надо пить в один глоток.

— Ну ладно, — она залпом проглотила жидкость и тут же закашлялась от горечи во рту. — Хорошо, что пиала маленькая.

Тарик расхохотался, а Джейн удивилась: с каких это пор он так искренне стал смеяться? В последнее время она чаще ловила на себе его хмурый и неодобрительный взгляд. Те дни, когда он искренне веселился, давно миновали.

Она и забыла, как ей нравился его смех.

Матра пришла с еще одним подносом, на котором стояли другие чашки. Тарик взял поднос и, поставив его, посмотрел на Джейн.

— А это как мне пить? — поинтересовалась она.

— Медленно, — ответил он, но в его глазах плясали огоньки.

— Сначала ты. — Джейн передала ему чашку, не желая попасться на удочку розыгрыша.

Он принял чашку из ее рук и сделал пару глотков. Глаза его вспыхнули ярче. Джейн смутилась.

Быстрый переход