|
– Послушай, – сказал он, – я действительно неважно себя чувствую. Иначе не вернулся бы домой, – он посмотрел на часы, – в четыре часа дня.
Рейчел ощутила инстинктивный всплеск беспокойства, но решительно подавила его и снова повернулась к рисунку, над которым работала.
– Спроси у миссис Грэди, нет ли у нее аспирина, – посоветовала она, пытаясь изобразить безразличие. – Думаю, ты почувствуешь себя лучше, если просто ляжешь спать пораньше и выспишься как следует.
Джеку пришлось признать, что она права. Он все больше времени проводил за письменным столом, вопреки тревожным сигналам, которые получал от собственного организма. Дома ему, черт возьми, не рады, а в служебной квартире невыносимо одиноко. В его теперешнем состоянии общество уборщика в офисе казалось ему предпочтительнее, чем целый вечер в полном одиночестве. Помолчав, он сказал:
– Мне почему-то кажется, что аспирин не поможет. Но все равно, спасибо тебе за заботу, Рейчел. Я это очень ценю.
Джек повернулся и пошел через лужайку обратно к дому. С чего он взял, что она будет волноваться о его самочувствии? С той самой ночи, когда они вновь стали близки, Рейчел демонстрировала полное равнодушие.
– Подожди!
Она догнала его у дверей патио. Видно, угрызения совести покоя не дают, с горечью подумал Джек. А может, ей стало самую капельку стыдно за свое поведение. Он молча смотрел на нее, вопросительно приподняв бровь. Если она собиралась что-то сказать, пусть говорит, а он послушает.
– Что ты имел в виду? – спросила Рейчел, глядя ему в лицо встревоженными глазами. – Что значит, аспирин вряд ли поможет?
– Я так сказал? – Джек чувствовал, что пиджак давит мертвым грузом на его взмокшее от пота тело. – Не бери в голову, – сказал он, с облегчением вступая в прохладу гостиной и дрожащей рукой проводя по влажному лбу. – Мне нужно в душ.
Рейчел закусила нижнюю губу. Его бойкий ответ не обманул ее.
– Ты упомянул, что неважно себя чувствуешь. Что-то не так?
– Что может быть не так? – Джек был рад укрыться от палящего солнца, когда все плыло у него перед глазами. Только бы не рухнуть в обморок! – Мне просто немного нездоровится, вот и все.
– На работе ничего не случилось? – не унималась Рейчел. Она последовала за ним в гостиную. – Я знаю, как нелегко было получить контракт с «Карлайлз». Так что, если проблема касается компании, я была бы рада помочь, если смогу.
– У тебя просто золотое сердце. – Вопреки желанию Джека, его слова прозвучали язвительно. – Послушай, ничего серьезного, – снова заговорил он, желая поскорее закончить разговор. – Увидимся позже, ладно?
– А аспирин у тебя есть?
Аспирин! Джек чуть не застонал.
– Да, аспирин у меня есть, – ответил он, направляясь к лестнице, ведущей наверх. – Но я надеюсь, что мне станет лучше после душа.
Рейчел нервно облизнула губы.
– Вечером меня не будет, – сообщила она.
Джек остановился и оглянулся.
– Не будет?
– Не будет. – Рейчел теребила край своего шелкового топа. – Я договорилась о встрече.
Джек машинально кивнул, но его взгляд был прикован к линии ее живота. Шорты сидели низко у нее на бедрах, так что талия была обнажена.
Несмотря на головокружение, он почувствовал, как пробудилось его тело. За месяцы отчуждения он научился не реагировать на Рейчел как на женщину, но после той памятной ночи в его броне образовалась брешь, и он стал уязвим.
– Понятно, – выдавил из себя Джек. |