|
Пленница молча покачала головой.
– Так уж и не понимаете? – Голос Рона Дагса звучал саркастически.
Женщина опустила голову.
Эрик не расслышал всю тираду хозяина, но в ней явственно прозвучали слова «преступление», «убийство» и «подлость».
Пленница покачала головой, не поднимая ее. Во всем ее облике – поднятых хрупких плечах, опущенной шее, горестном покачивании головы Эрик чувствовал отчаяние и обреченность.
Как они могут, думал он, ведь наверняка ошибаются. Не может быть, чтобы эта изящная женщина могла кого-то убить… Интересно, чем кончится это отвратительное судилище…
Порыв ветра прикрыл окно, и голоса зазвучали тише. Эрик лег на ветку и пополз по ней, чтобы подобраться поближе и разобрать хотя бы некоторые слова. Им двигал азарт авантюриста и желание помочь этой женщине. Она сидела в прежней позе человека, подавленного вопиющей несправедливостью.
Мистер Дагс опять повысил голос, в котором слышались нетерпение и гнев.
– Да, это трибунал! – вскричал он. – Не подавать же на вас в суд, в конце концов! Процесс занял бы многие месяцы, а может быть, и годы, тем более что у нас нет никаких документов. Хотя есть полная уверенность в совершенных вами двух преступлениях и покушении на очередное убийство.
Женщина выпрямилась. Теперь ее стройная спина выражала достоинство и мужество.
– Вы сами совершаете преступление, устраивая самосуд. – Фраза была произнесена очень спокойно и даже иронично низким, бархатным, мягким и влекущим голосом.
Эрик удивился, почувствовав волнение от этого чарующего звука.
– Да с вами надо побыстрее расправиться! – взвизгнул Сайленс. – Чтобы прекратить наконец ваши злодеяния!
– Вы, кажется, были священником, мистер Сайленс, – усмехнулась дама. – Вы считаете, что только что заявленное вами – богоугодная позиция? К тому же теперешняя ваша профессия – адвокат, а не прокурор, не так ли?
Какое самообладание, восхитился Эрик, удивительная женщина! Кроме того, достаточная осведомленность. Значит, они все знакомы.
Он так подался вперед на своем насесте, что толстая ветка даже согнулась под его весом. Молодой человек стал осторожно отползать назад. Когда он снова взглянул в окно, сцена вынесения приговора была в самом разгаре.
– … за все злодеяния, совершенные вами, мы приговариваем вас… к смерти! – Рон Дагс завершил чтение вердикта самозванного суда.
Точный взгляд художника не мог оторваться от прекрасного профиля, портретно замершего за стеклом.
– Вы что, собираетесь убить меня?! – с ужасом произнес чудный голос.
Она вскочила, но в этот момент к ней приблизились обвинители и, взяв ее под руки с обеих сторон, направились к двери. Свет в комнате погас.
Эрика охватило волнение. Но это был не страх, а дрожь охотника, которого ждет столкновение с крупным опасным зверем. Им овладело чувство предельного риска и готовности к трудному старту, знакомое спортсменам, участвующим в серьезных соревнованиях. Он понимал, что должен, не может не приложить все силы, чтобы спасти эту чудную женщину! Сейчас, в этот предутренний час, ценою победы была жизнь. И прекрасной незнакомки, и его собственная…
Стремительно спустившись с дерева, молодой человек темной тенью скользнул между деревьями в сторону подъезда, из которого скоро должны были появиться мужчины, собирающиеся превратиться в палачей. Эрик лихорадочно думал, пытаясь представить, каким образом современные, вполне достойные люди собираются расправиться с прекрасной хрупкой женщиной. Застрелить? Вряд ли… Слишком много шума. Утопить? Дико… Отравить? Не средневековье же… А куда они собираются деть труп? Фантазия юноши разыгралась не на шутку, тем более что мрачная компания почему-то задерживалась. |