|
Алик прав, может, стоит проучить его.
- Не надо. Диане тогда первой достанется. Я сегодня отвела душу за обедом, не удержалась. Отвлекла внимание от эксперта и нашей параллельной деятельности. Посмотрим, хватит ли у него сведений и ума, чтобы нас уличить.
- Пойдем к ребятам, а то мне неудобно, - предложил Дмитрий. - Я все понял.
Он подошел и открыл перед ней дверь.
Ольга и Алик тоже разговаривали, судя по обрывкам фраз о Лейдендорфах.
- Эл, как фамилия чиновника из министерства образования? - спросил Алик громко, услышав их шаги.
- Его зовут Вольфганг Берг, - ответила она.
Они входили в маленькую гостиную. Ольга расположилась в большом кресле у окна, Алик из-за занавески наблюдал за улицей. Он стоял спиной, сложив руки на груди.
- Он, как я узнал, очень хорошо знает Лейдендорфов. Он служил вместе с Лейдендорфом в министерстве внутренних дел, если можно так выразиться. Шпионаж - вот чем они совместно занимались. Из-за двух крупных скандалов и разоблачений Лейдендорф теперь в немилости у самого государя.
- Фрау Берг не пригласила Матильду Лейдендорф в пятницу в свой салон, - сообщила Ольга. - Матильда была немного расстроена, но причину, кажется, понимала. А нам приглашение утром принесли. Тоже не всем. Тебе, Александру и Рагнару, а вот меня и Грэга обошли стороной. У хозяйки дома своеобразная избирательность.
- Ее прельщают титулованные особы. Я у нее в пятницу спрошу о Матильде, - пообещала Эл. - Мы пойдем вдвоем. Чиновник на меня глаз положил, присутствие мужа будет его напрягать. Дадим повод. В салоне не обязательно соблюдать все светские порядки. Опять же, я, по легенде, натура неординарная.
- А мне нужны напарники для фехтования. Подцеплю какого-нибудь военного, - согласился Дмитрий.
- Поучи Теодора, - предложила Ольга.
- Свят-свят. Мне придется напрячься, чтобы по нему саблей не попасть.
- Матильде нужен учитель фехтования для Теодора, - настаивала Ольга.
- Уже сосватала? Ну, Хельга Карлсон, спасибо!
- Она платит.
- Я сам Теодору заплачу, чтобы он на лезвие не насел.
- А возьми-ка меня с собой, когда пойдешь заниматься фехтованием. Я пойду с вами, как Элберет, - сказала Эл, обращаясь к Дмитрию, она заискивающе взяла его под локоть. - Не дам тебе пришибить бедного Теодора. Оля его вальсам учила, а я буду учить фехтованию. Только Матильда не должна быть поблизости.
- Нет-нет, не уговаривайте, у меня все дни расписаны буквально по минутам. А с Теодором - это сплошное баловство, - отказался Дмитрий.
- Эл, ты рискуешь. Теодор не знаком с Элберетом, зато Матильда знает, что Элберет - женщина, - предупредил Алик.
- В этом есть свой резон, пока не скажу какой. Но в будущем мои старания будут вознаграждены.
- Опять тайны, - вздохнула Оля.
- Интрига, - поправила Эл.
- А то мы заскучаем без интриг, - улыбнулся Алик.
- А Грэг вообще обещал появиться? - спросила Эл.
- Я не знаю. Он указал этот адрес для встречи, переслал мне ключ. Считай, часа два мы собирались здесь. Пока проверяли патруль еще полчаса. Они нас теряют, потому что методы поиска не работают. Грэг будет добираться один, если его пасут, рисковать он не будет. Если я правильно понял, то ни один из нас не имеет идентификационного датчика в теле. Эл, а нам не влетит от Хёйлера? Мы не имеем опознавательных знаков Службы времени. Как ты обошла факт вживления датчиков? Ты шатаешься по всем зданиям службы в будущем, и система тебя не блокирует?
- Я пользуюсь временными пропусками. Алик, ты ли это? Спрашивать у меня, как я обхожу системы, - улыбнулась Эл.
- Меня не ты удивляешь, а все мы. У меня его тоже нет.
- Я вытащила свой датчик, как только мы тут появились. Я его оставляю где-нибудь и ухожу. |