Изменить размер шрифта - +

— Насколько серьезный?

— Серьезнее некуда, — ответила Лесли.

Я шлепнул на крышу мигалку, Найтингейл нажал на газ, и мы понеслись к Лондону со скоростью 120 миль в час, оставив позади заходящее солнце.

 

На Чаринг-Кросс-роуд стояли три пожарные машины. Пробка тянулась аж до площади Парламента и Юстон-роуд. Добравшись наконец до «Сент-Мартинс-Корт», мы сразу ощутили удушливый запах гари. Повсюду стрекотали и попискивали аварийные рации. Лесли с парой защитных комбинезонов ждала нас у ограничительной ленты.

Переодеваясь, я одновременно осматривался. Здание ресторана «Джей Шикей» выгорело спереди почти наполовину. В переулке криминалисты растянули целых три тента. Три трупа как минимум, подумал я.

— Сколько человек внутри? — спросил Найтингейл.

— Никого, — ответила Лесли, — все успели покинуть здание через аварийные выходы и отделались легкими повреждениями.

— Ну, хоть одна хорошая новость, — вздохнул Найтингейл. — А вы уверены, что это наш случай?

Лесли только молча кивнула и повела нас к ближайшему тенту. Там мы обнаружили доктора Валида — он склонился над телом человека в ярко-оранжевом, легко узнаваемом одеянии кришнаита. Он лежал так же, как упал, — на спине, руки раскинуты в стороны. Как будто выполнял упражнение по развитию доверия, когда один партнер падает, а другой ловит. Вот только его никто не поймал. Вместо лица у него было такое же кровавое месиво, как у Брендона Коппертауна и курьера-велосипедиста.

Больше у нас вопросов не возникало.

— Это еще не самое страшное, — сказала Лесли и повела нас к следующему тенту. Там было два трупа. Один принадлежал чернокожему мужчине во фраке. Его волосы свалялись и слиплись от запекшейся крови. Удар по голове, который он получил, был такой силы, что раскололся череп и в широкой трещине виднелась поверхность мозга. Второе тело тоже принадлежало кришнаиту. Кто-то сердобольный, вероятно, перевернул его на бок для облегчения дыхания, но это, судя по лопнувшему лицу, уже не могло ему помочь.

Мне внезапно стало трудно дышать. Удары сердца глухо отдавались в ушах.

Кровь — скорее всего, другой жертвы — фонтаном брызнула на одежду погибшего, расцветив ее алым по оранжевому. Получился своеобразный зловещий узор, напоминающий шелкографию. Под тентом было душно, я в своем защитном комбинезоне мгновенно взмок. Найтингейл что-то спросил у Лесли, она ответила, но я ничего не расслышал — в ушах шумело.

Пошатываясь, я вышел из-под тента. К горлу подкатил комок, я сглотнул его и на всякий случай отошел подальше, к самой ограничительной ленте. Но, к моему изумлению, съеденный баттенбургский кекс как-то умудрился удержаться в желудке.

Вытерев рот жестким пластиковым рукавом защитного костюма, я привалился спиной к стене. Напротив висела афиша театра Ноэля Кауарда — там шла комедия «Судью на мыло».

Два трупа. Соответственно, еще двоих в одно и то же время охватила «одержимость». Но оставался еще третий тент. Я подумал: куда уж хуже-то?

Глупый вопрос.

Последний труп находился в сидячем положении, со скрещенными ногами — но не как у йога, а как у сидящего ребенка. Руки лежали на коленях ладонями вверх. Одежда насквозь пропиталась кровью, плечи и руки были обмотаны чем-то красным и волокнистым. Голова отсутствовала; над плечами виднелся неровный обрубок шеи. Среди окровавленных рассеченных мышц что-то белело — очевидно, позвоночник.

Под этим тентом нас ждал Сивелл.

— Кто-то издевается над нами, не иначе, — проворчал он.

— И с каждым разом все наглее, — добавил я.

Найтингейл бросил на меня строгий взгляд, однако промолчал.

Быстрый переход