Книги Проза Грэм Джойс Реквием страница 26

Изменить размер шрифта - +
Том подумал, что музыканты теперь, наверное, тоже носят парики. В доме было не протолкнуться. Хозяин сразу же начал приударять за Кейти. Том отправился на кухню в поисках холодного пива. Там разглагольствовал какой-то сильно поддатый тип свирепого вида с огромными, желтыми от никотина усами в пивной пене. Он держал речь перед гремя другими гостями, внимавшими ему с угрюмым вниманием.

— Все это было подстроено! — гремел тип. — Это был заговор. Сплошная показуха. Но затея была шита белыми нитками и потому провалилась. — Его глаза выкатились, как два желтка на сковороду, приглашая слушателей возразить ему, но желающих не нашлось. — И клянусь Богом, окажись на их месте, вы бы так же поступили!

Том взял пиво и вернулся в гостиную. Вокруг Кейти вились трое мужчин в темных костюмах. Том поморщился. Надо быть форменным идиотом, чтобы идти на вечеринку в костюме. Он опять пошел на кухню, где все, кроме пьяного, отмалчивались и избегали встречаться с ним глазами. Тот незамедлительно переключился на Тома.

— Ты веришь в Спасителя, как я понимаю?

— Я?

— Да. Но ты должен доказать свою веру. Он ведь мог все-все предсказать заранее, не так ли?

— При чем здесь я?

— Да-да, ты. Потому что он был обычный раввин. Наш Иисус был из рода обычных раввинов. Ты ведь знаешь Священное Писание вдоль и поперек, не так ли? — Он смачно облизнул усы и энергично кивнул в подтверждение собственных измышлений.

— Терпеть не могу людей, болтающих о религии на вечеринках, — заметил Том молчаливым слушателям; те ухмыльнулись.

— Я тоже, — заявил пьяный тип, хватая Тома за локоть. — Бери еще пиво — и я тебе все расскажу! Встань на его место. Ну? Стало быть, ты отдаешь себе отчет, что должен выполнить все свои пророчества. Найти осла, взгромоздиться ему на спину и въехать в городские ворота, когда твои фанаты будут орать тебе осанну! У тебя все точно рассчитано. — Он декламировал все это в манере актеров Викторианской эпохи. Том хотел выйти, но пьяный крепко вцепился в него. — Тебе также, без сомнения, известно, что они пригвоздят тебя к кресту, потому что в Иерусалиме уже прохода нет от самозванцев, так что всех «спасителей» сразу распинают. Но ты ухитрился, словно по волшебству, уцелеть даже на кресте, да? И затем… — Он вдруг устремил пронзительный взгляд куда-то за спину Тома. — Господи Иисусе, посмотрите только на эту сексуально озабоченную сучку в черном платье. Какая страстная красотка! Да, вот тут уж Господь, можно сказать, постарался… Это…

— Это моя жена, — сказал Том.

— Черт. Прошу прощения. Не хотел никого оскорбить.

— Тебе что, по зубам съездить? — гневно бросил Том. Он не на шутку разозлился.

Пьяный покачнулся и окинул взглядом атлетическую двухметровую фигуру Тома весом под сотню килограммов. Трое остальных отступили назад. Он подставил Тому правую щеку.

— Давай. Я заслужил это. Только двинь меня сюда, а то с другой стороны у меня флюс.

Том оттолкнул его лицо ладонью, взял пиво и вышел из кухни.

Часа через два он заметил, что этот тип пытается завязать разговор с Кейти. Он знал, что Кейти может постоять за себя, но тут вспомнил, как он сам познакомился с ней в этой самой комнате, и решил нарушить их уединение.

— Я только приносил извинения за то, что наболтал перед этим лишнего, — заявил пьяница, вытирая глаза и брызгая слюной.

— Это правда, — подтвердила Кейти.

— Эта женщина — просто идеал для мужчины. Сущий серафим. Можешь мне поверить. У меня богатый опыт. — Он покачнулся и чуть не упал.

— Ладно, нам пора домой.

Быстрый переход