Изменить размер шрифта - +
.. Слово за слово, а потом... Но в любом случае, мои поступки в этой истории остаются самыми невинными и

меньше всего заслуживают осуждения. И потом, все вокруг так мрачно, должны же быть хоть какие-то светлые моменты.
     Во время этого короткого, но бурного монолога Клер смотрела на меня с нескрываемым любопытством. Грация лежала совершенно неподвижно, так

неподвижно, что у меня даже появилось сомнение - не умерла ли она? Но, положив руку ей на грудь, я почувствовал нормальное биение сердца. - Ей

сейчас гораздо лучше, чем нам с вами, холодно заметила Клер.
     Теперь пришла моя очередь взглянуть на нее с любопытством. Чтобы немного разрядить атмосферу, я сказал:
     - Вот видите, Клер, как все вышло. Я думал, что мой друг - просто усталый человек, прошедший страшную войну, а он оказался наркоманом. Я

считал его неисправимым бабником, а он - импотент. Мне кажется, что только поэтому Грация позволила мне утешить ее. Но вся эта серия убийств

выше моего понимания. Здесь, видимо, нужно несколько десятков детективов, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.
     - Слава Богу, что вы так думаете, Ник. Бросайте все и уезжайте в свой Нью-Йорк, - мягко посоветовала Клер, потом взяла меня за руку и

вывела из спальни Грации. - А она пусть поспит.
     - Конечно, пусть отдохнет. Ведь мы с вами видели, как она только что прихлопнула двоих. Это можно назвать "в пределах самообороны". А может

быть, она спасала любимого?
     - Вас, что ли? - с искренним удивлением воскликнула Клер.
     - А почему бы и нет? Женщины иногда влюбляются в меня.
     - В этом нет ничего странного. Вы симпатичный, смелый, интеллигентный. При других обстоятельствах я тоже могла бы в вас влюбиться.
     - Вы говорите все это, чтобы успокоить меня, а сами, небось, думаете, что я чокнутый.
     - Ник, - Клер усадила меня на диван. - Вам нужно отдохнуть, а я пока вызову полицию. Надо же, чтобы кто-то убрал трупы.
     - Похоже, они вас совсем не пугают.
     - Не забывайте, что я медик, и видела сотни трупов.
     - Убитых тоже?
     - Тоже. Такая у меня работа.
     Работа! И тут я посмотрел на Клер совсем другими глазами. Мне вспомнился раскрытый телефонный справочник, и где-то в глубине мозга раздался

сигнал тревоги. Только не торопиться! Нужно все обдумать, потому что я всего лишь человек и могу сделать не правильные выводы. Я чувствовал

приближение развязки.

Глава 11

     Дверь за лейтенантом Мэрфи захлопнулась. В моих ушах все еще звучал его голос:
     - Дорогой мой! Даю вам сорок восемь часов на то, чтобы покинуть наш город. Если вы не послушаетесь, я привлеку вас к ответственности.

Последствия могут оказаться для вас самыми неприятными.
     - Вы что, арестуете меня? - невинно поинтересовался я, - Конечно. И обвинения будут самыми серьезными. Нарушение общественного порядка -

раз! Нарушение правил ведения сыска - два! Неподчинение приказу офицера полиции - три! Между прочим, третье обвинение - самое серьезное. А после

этого я прикажу арестовать миссис Калливуд за то, что она убила двоих человек.
     Я знал, что Мэрфи не шутит. Клер ушла, заявив, что непременно должна вернуться в госпиталь. Перед уходом она уговаривала меня положить

Грацию в больницу, где ею как следует сможет заняться доктор Кук.
Быстрый переход