.. Слово за слово, а потом... Но в любом случае, мои поступки в этой истории остаются самыми невинными и
меньше всего заслуживают осуждения. И потом, все вокруг так мрачно, должны же быть хоть какие-то светлые моменты.
Во время этого короткого, но бурного монолога Клер смотрела на меня с нескрываемым любопытством. Грация лежала совершенно неподвижно, так
неподвижно, что у меня даже появилось сомнение - не умерла ли она? Но, положив руку ей на грудь, я почувствовал нормальное биение сердца. - Ей
сейчас гораздо лучше, чем нам с вами, холодно заметила Клер.
Теперь пришла моя очередь взглянуть на нее с любопытством. Чтобы немного разрядить атмосферу, я сказал:
- Вот видите, Клер, как все вышло. Я думал, что мой друг - просто усталый человек, прошедший страшную войну, а он оказался наркоманом. Я
считал его неисправимым бабником, а он - импотент. Мне кажется, что только поэтому Грация позволила мне утешить ее. Но вся эта серия убийств
выше моего понимания. Здесь, видимо, нужно несколько десятков детективов, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.
- Слава Богу, что вы так думаете, Ник. Бросайте все и уезжайте в свой Нью-Йорк, - мягко посоветовала Клер, потом взяла меня за руку и
вывела из спальни Грации. - А она пусть поспит.
- Конечно, пусть отдохнет. Ведь мы с вами видели, как она только что прихлопнула двоих. Это можно назвать "в пределах самообороны". А может
быть, она спасала любимого?
- Вас, что ли? - с искренним удивлением воскликнула Клер.
- А почему бы и нет? Женщины иногда влюбляются в меня.
- В этом нет ничего странного. Вы симпатичный, смелый, интеллигентный. При других обстоятельствах я тоже могла бы в вас влюбиться.
- Вы говорите все это, чтобы успокоить меня, а сами, небось, думаете, что я чокнутый.
- Ник, - Клер усадила меня на диван. - Вам нужно отдохнуть, а я пока вызову полицию. Надо же, чтобы кто-то убрал трупы.
- Похоже, они вас совсем не пугают.
- Не забывайте, что я медик, и видела сотни трупов.
- Убитых тоже?
- Тоже. Такая у меня работа.
Работа! И тут я посмотрел на Клер совсем другими глазами. Мне вспомнился раскрытый телефонный справочник, и где-то в глубине мозга раздался
сигнал тревоги. Только не торопиться! Нужно все обдумать, потому что я всего лишь человек и могу сделать не правильные выводы. Я чувствовал
приближение развязки.
Глава 11
Дверь за лейтенантом Мэрфи захлопнулась. В моих ушах все еще звучал его голос:
- Дорогой мой! Даю вам сорок восемь часов на то, чтобы покинуть наш город. Если вы не послушаетесь, я привлеку вас к ответственности.
Последствия могут оказаться для вас самыми неприятными.
- Вы что, арестуете меня? - невинно поинтересовался я, - Конечно. И обвинения будут самыми серьезными. Нарушение общественного порядка -
раз! Нарушение правил ведения сыска - два! Неподчинение приказу офицера полиции - три! Между прочим, третье обвинение - самое серьезное. А после
этого я прикажу арестовать миссис Калливуд за то, что она убила двоих человек.
Я знал, что Мэрфи не шутит. Клер ушла, заявив, что непременно должна вернуться в госпиталь. Перед уходом она уговаривала меня положить
Грацию в больницу, где ею как следует сможет заняться доктор Кук. |