Изменить размер шрифта - +
Но никто не мог отрицать, что он честный, храбрый. А солдаты, которые находились под его командованием, обожали Кортенея.

 Майор и капитан были очень дружны. Майор, спокойный и рассудительный, и Чарльз, горячий и порывистый, дополняли друг друга.

 — Тогда дадим малышу имя Стивен, — сказала Кейт. А фамилия? Как я? Нелепо называть ребенка Стивен Теннант. Так же нелепо, как называть себя миссис Теннант.

 Кейт решила пока об этом не думать.

 Капитан подошел к двери и позвал Райтуэлла. Через несколько минут ребенка окрестили. Рядовой Пибоди и сержант Милвуд представляли крестных, находящихся в Англии: сестру Кейт — Анну и кузена капитана — Томаса.

 После обряда солдаты ушли.

 — Я принесу вам немного каши, — произнес Чарльз.

 Через несколько минут он вернулся и начал кормить Кейт с ложечки.

 — У нас мало времени, да? — спросила она, глотая клейкую массу. Раньше она никогда не пробовала есть такую кашу без сахара и сливок.

 — Да, мы торопимся. Я должен найти свой полк, а вы должны выбраться отсюда до начала сражения.

 Как бы в ответ на его слова где-то далеко загрохотало. Затем вновь наступила тишина.

 Стивен перестал сосать грудь. Кейт быстро его переодела, запеленала и положила на кровать. После этого она сняла разорванную рубашку капитана и постаралась надеть свое платье.

 — Подождите. — Чарльз взял острый нож и подошел к ней. — Вам придется кормить его по дороге.

 Он сделал разрезы на груди.

 — Я такая лохматая, просто ужас, — сказала Кейт. Она попыталась уложить свои тяжелые волосы и заколоть их несколькими оставшимися шпильками.

 — Вы наденете плащ с капюшоном, и все будет в порядке.

 Чарльз достал из кармана расческу и начал расчесывать ее волосы.

 — Ой!

 — Простите. Черт, они очень спутались. Когда вы доберетесь до лагеря, вы сможете сделать все как надо. Вы справитесь.

 — Конечно, справлюсь! И без вашей помощи! — парировала Кейт. Но тут же улыбнулась и сказала:

 — Простите, сэр, я не хотела.

 — Я понимаю. Вы умеете обращаться с пистолетом?

 — Да.

 Чарльз дал ей пистолет. Это был пистолет Денниса.

 — Все его вещи в телеге.

 — В телеге?

 — В той, которая привезла вас. Она возвращается в лагерь.

 — Вы раньше не могли мне сказать? Я плохо себе представляла, как пойду пешком.

 Чарльз не обратил на это внимания.

 — Будьте осторожны, пистолет заряжен. — Он вдруг странно посмотрел на Кейт. — Я никогда раньше не был женат.

 — Я тоже не была замужем.

 Чарльз провел пальцами по ее щеке.

 — Не ожесточайтесь, Кейт. Лучше вам от этого не станет. — Он пальцами коснулся ее губ. — Будьте сильной.

 — Хорошо. — Кейт поднялась на цыпочки и поцеловала Чарльза в губы. — Спасибо, Чарльз Храбрый. Спасибо за все.

 Какое-то мгновение Теннант смущенно смотрел на Кейт, но затем в нем заговорил офицер.

 — Пошли! Пора.

 Чарльз взял ее узел, а она подняла спящего младенца. У двери Кейт обернулась. Она никогда не забудет это место.

 Вдали снова загрохотало. Кейт тряхнула головой и вышла на улицу. Она поспешила к телеге, в которой лежали раненые. Мистер Райтуэлл уже был здесь.

 Солдаты посторонились и ждали капитана.

Быстрый переход