Изменить размер шрифта - +
Поприветствуй их.

– Нет, Зигмунд, это...

Молох снова продемонстрировал свой любимый фокус, и линк вылетел из наманикюренных пальцев Куллина. Орфео чертыхнулся.

Ловко подхватив устройство, Зигмунд поднес его к уху:

– Цабо, вызови объект на связь. – Последовало продолжительное молчание. – Цабо?

– Простите, сэр. Но я подчиняюсь только приказам господина Куллина, – ответил голос охранника.

Молох вздохнул и оглянулся на своего компаньона, бросив обратно линк:

– Знаешь, Орфео, меня всегда восхищало твое умение подбирать себе людей.

Куллин поймал линк:

– Цабо, вызовите их на связь.

– Слушаюсь, сэр.

Опустив линк, Орфео посмотрел на Слейд и Уорну:

– Лейла, мне бы хотелось, чтобы ты поднялась в центр управления и сама за всем проследила.

– Да, сэр. – Слейд бросилась к двери.

– Люциус, – продолжил Куллин, – твоя помощь пригодится на посадочной площадке, если все полетит в задницу.

Уорна кивнул и выбежал в коридор. Куллин обернулся к Молоху:

– Надо подняться наверх и посмотреть, что там происходит.

– Да, надо, – кивнул Зигмунд. – Но чтобы сразу было ясно, Орфео, мы с тобой еще не закончили.

– Знаю.

– Запомни, не закончили.

– Знаю.

Молох опустил ладонь на плечо Куллина и мягко придержал его, не давая выйти из кладовой.

– Я вот что хочу сказать, Орфео. То, что наши пути разойдутся, стало очень и очень вероятным, но тебе, уж поверь мне, вряд ли это понравится.

Куллин опустил взгляд на его руку и ленивым движением стряхнул ее со своего рукава.

– Зиг, не угрожай мне. Поверь, я последний человек, которому тебе стоило бы угрожать.

Молох улыбнулся. Улыбка сделала его похожим на гиену, у которой уже закапали слюнки при виде падали.

– Орфео, я никогда и нигде еще не встречал человека, которому побоялся бы угрожать. Пойми это, и наша дружба, может быть, продлится чуть дольше.

Лейла Слейд поднялась в центр управления, как раз чтобы услышать голос Цабо:

– Приближающееся судно, вызываю приближающееся судно, ответьте и идентифицируйте себя. Вы находитесь в частной зоне. Идентифицируйте себя, или мы будем вынуждены принять меры.

Ответом ему стало только шипение статики.

– Приближающееся судно, вызываю приближающееся... – заговорил снова Цабо.

Слейд отобрала у него вокс-микрофон.

– Приближающееся судно, – решительным тоном произнесла она, – говорит Эльмингард. Отвечайте, или мы сорвем вас с неба, обрушив на вас всю мощь праведного гнева Императора. Отвечайте.

Статика.

– Системы переведены в режим боеготовности? – спросила Слейд у дежурного.

– Стражи бодрствуют. Ракеты подготовлены и нацелены, – отчеканил Эльдрик, щелкая бронзовыми переключателями своего пульта.

– Приближающееся судно... – вновь произнесла Слейд.

Ее перебил ответ с катера.

Это был не треск вокса и не пикт-передача. Телепатическая речь.

– Эльмингард. Не стрелять. Вам нельзя уничтожать меня. Я вам не враг. Не в этот раз.

Проходя по лабиринту лестниц и коридоров Эльмингарда, Куллин с Молохом неожиданно застыли на полушаге.

– Ой! – произнес Орфео. – Ты это почувствовал?

– Да, – ответил Молох. – Это он.

– Кто?

– А, черт возьми, как думаешь? Кто еще знает нас настолько хорошо? Чей еще телепатический ответ может быть настолько мощным?

– Рейвенор?

– Гидеон, – произнес Молох.

– Он жив?

Зигмунд бросил на Куллина разочарованный взгляд:

– Конечно же, он жив.

Быстрый переход