Изменить размер шрифта - +

– Благодарю, Шолто, – сказал я, направляясь к выходу.

Когда люк распахивается, внутрь летят брызги дождя.

Ночь и в самом деле выдалась отвратительная. Я выплываю на посадочную площадку, поворачиваясь к Куллину и ждущим его приказаний стрелкам. Молох же подается назад, прожигая меня взглядом. Какой странный момент.

– Привет, Зигмунд.

– Гидеон.

– У нас, Зигмунд, нет сейчас времени на войну друг с другом. И тебя, Куллин, это тоже касается. Слайт уже здесь.

– Здесь? – эхом откликнулся Молох. – Откуда ему взяться?

– Все, хватит! – выкрикивает Куллин, выходя вперед, чтобы взять контроль над ситуацией в свои руки.

Рядом с ним стоит невысокая женщина в балахоне. Она из неприкасаемых. Не из самых сильных, но это лучшее, что мог себе позволить Куллин, к тому же ее сил вполне достаточно, чтобы помешать мне.

– Гидеон! – Орфео приветствует меня, словно своего старого друга.

Он идет ко мне по мокрым камням, широко раскинув руки, в сопровождении своих охранников и тупилыцицы.

– Гидеон! Как я рад тебя видеть! А я-то думал, что убил тебя!

– У тебя это почти получилось, – трещат в ответ мои вокс-динамики, – почти.

– Но, похоже, особого вреда я тебе не причинил, – смеется он. – Так что привело тебя к нам?

– Мои слова были ясны. Слайт, – отвечаю я.

Я вижу, как Молох подходит ближе. Мне никогда еще не доводилось видеть, чтобы он боялся. Но сейчас он напуган.

– Слайт? – усмехается Куллин. – Здесь его нет, Гидеон.

– Он абсолютно точно находится рядом, – отвечаю я. – Я чувствую его. Отключи свою неприкасаемую и осознай правду.

– Отключить неприкасаемую? Будь серьезен, Гидеон, ты же ведь псайкер альфа-плюс уровня. Что заставляет тебя думать, будто я совершу столь самоубийственный поступок?

– Инстинкт самосохранения, – говорю я. – Мой дознаватель, Карл Тониус, вмещает в себя Слайта. Если он еще удерживает его, то это ненадолго. И тебя, Куллин, и всех остальных ожидает только смерть. Варп не слишком разборчив, когда утоляет голод.

– Тониус? – спрашивает Молох, протискиваясь между бригадой охранников. – Твой человек? Тониус?

– Да, Зигмунд. Карл Тониус. Не знаю, как это произошло и по какой причине, но именно он был инфицирован.

Молох приближается к моему креслу. Опускается на колени под неистовым дождем и обнимает его. Более странного поступка мой смертельный враг совершить не мог, но сейчас он искренен. Он одинок и напуган.

– Гидеон, – шепчет Молох, – Куллину нельзя доверять.

– Ох, а тебе, значит, можно, да, Зигмунд?

Он отстраняется и тусклым взглядом смотрит на мое кресло:

– Конечно же нет, Гидеон, но в данном случае дело касается совсем другого типа доверия. Я понимаю, что означает Слайт. Куллин – нет. Мы должны... должны действовать заодно ради общей цели.

– Согласен.

– Ох, это очень хорошо.

– Орфео, – отваживаюсь я, – можем ли мы заключить сделку? Против общего, смертельного врага?

Куллин пожимает плечами. На площадку выходит суровая женщина, которая приближается к нему и протягивает жезл управления.

– Вы просили принести это? – спрашивает она.

– Да, спасибо, Лея.

– Последняя возможность, Куллин, – говорю я. – Мы решили принять сделанное тобой предложение.

– Слишком поздно, – произносит он. – Примерно полчаса тому назад я получил все, о чем только мог мечтать.

Он щелкает жезлом и тут же окутывается полупрозрачным пустотным щитом, шипящим под дождем.

– Убить их, – говорит он.

Быстрый переход