– Ну, ты и замахнулся! – смеется Морита.
– Я верю в технический гений ваших инженеров! Чем дальше Walkman отойдет от банального диктофона, тем меньше будет претензий к SONY. А то еще какой нибудь «павел» на нашу голову свалится.
– Мне приятно, что ты так близко к сердцу принимаешь судьбу Волкмана.
– Да, мы уже сроднились с ним! – смеюсь я. А потом задвигаю Морите еще одну ценную идейку – По хорошему, запускать рекламную акцию в США нужно было уже этой осенью, одновременно с гастролями Red Stars. Понятно, что теперь никак не успеть. Но и ждать до следующего года, теряя время, тоже нельзя. Мы с Гором в декабре собираемся запустить на MTV шикарный рождественский клип, где по сюжету группа молодежи празднует Новый год на горнолыжном курорте. Было бы здорово совместить это с началом рекламной компании в Штатах – лучшего подарка на Рождество, чем Волкман, и придумать нельзя!
Я достаю кассету с демоверсией «Last Christmas» и даю послушать ее японцу. Он впечатлен. Вдохновенно расписываю ему, каким должен получиться у нас клип, и какой бы это был эффектный старт для одновременного продвижения аудиоплеера на рынок США. Ведь в сюжет можно включить сцену, где главный герой дарит своей девушке Вокман на Рождество.
– Ладно, распоряжусь ускорить подписание мирового соглашения с Андреасом – вздыхает Морита – Ты прав, Виктор: мы должны проявить мудрость и идти вперед, не оглядываясь. А сейчас приглашаю тебя поужинать вместе.
– Спасибо, я с огромным удовольствием приму ваше приглашение! Если честно, то последний раз перехватил сегодня бутерброд на съемках, и на этом все.
– А что бы ты хотел попробовать из японской кухни?
– Мраморную говядину кобе – выдаю я ему свою давнюю мечту. А потом спохватываюсь – Простите, Морита сан, это наверное, очень нескромно с моей стороны? Я слышал, что она очень дорогая.
– Ну, что ты…! Здесь наши вкусы с тобой совпадают, и я знаю одно замечательное место в Токио, где ее превосходно готовят…
…Вечером я возвращаюсь в отель умиротворенным – все срочные дела порешал, завтра со спокойным сердцем можно возвращаться в Москву. Сам ресторан, куда привез меня Морита, оказался довольно простым, мрачноватым, с чуть обветшалым интерьером – изысканная …аутентичность. Видимо, для японцев в этом есть какая то особая прелесть, не совсем понятная для европейцев. Но стейк из мраморной говядины кобе был у них, действительно, выше всяческих похвал – гурманы правы, когда превозносят ее до небес. Я уже забыл, когда в последний раз получал кайф от такого превосходного, умело зажаренного, куска мяса.
За ужином говорим о своих питомцах. Морита нахваливает «мыслителя» Тоши, я с юмором рассказываю ему о бесконечных проделках Хатико. Японец благодушно смеется, говорит, что видел вчера по телевизору, как он подрос.
Выбрав удачный момент, прошу Мориту оказать мне помощь в покупке квартиры в Токио для Мизуки. Японец к моему желанию обеспечить ей достойный образ жизни, в целом отнесся с пониманием. Обещал, что его помощник Сэдэо Тагути лично займется этим вопросом. Дело это не быстрое, но у нас пока и не так, чтобы «пригорает». Скромно замечаю, что вся нужная сумма будет перечислена немедленно.
Прощаемся с Моритой до декабря. Хотя как при такой моей насыщенной жизни можно что то загадывать? Я вон, неделю назад даже представления не имел, что снова полечу в Японию.
– …Господин Селезнев! – вырывает меня из воспоминаний сотрудник отеля – С вами хочет поговорить одна госпожа из Киото, она утверждает, что вы не откажетесь уделить ей время.
– Где она?! – оглядываюсь я в нетерпении.
– Госпожа ждет вас в ресторане, позвольте, я провожу…
Иду за ним, предвкушающе улыбаясь, но …когда я вижу кто меня там ждет, улыбка сходит с моего лица. |