Надеясь оказаться идиоткой не в большей степени, чем сочла бы меня Айви, я толкнула дверь в конюшню. Запах чистого сена и промасленной кожи хлынул наружу, и меня отпустило напряжение в плечах. Не могла в толк взять, чего хочет Трент. Вдвоем взять Ника, что ли?
— Привет? — сказала я вопросительно, видя, что в конюшнях полумрак и горит только ночное освещение.
— Сюда, — тихо позвал Трент, и я посмотрела в середину длинного пролета, где висел в проходе фонарик.
Мы одни? По голосу Трента было ясно, что да. Я неуверенно вошла и закрыла за собой дверь. Воздух тут был теплый — резкий контраст с влажной прохладой на туманных лугах. Клацая по полу подковками сапог, я шла мимо пустых денников и как-то смутилась, увидав Трента и Тулпу над люком в туннель. Трент гладил коня, успокаивая, и Тулпа переступил вперед, свесив голову через ограду и тычась ею в меня.
— Привет, коняшка, — сказала я, почесывая ему шею — почти в порядке самообороны.
Трент выпрямился, глядя на меня. Глаза у него были темными в тусклом свете, и он и правда отлично смотрелся в английском костюме для верховой езды. Брюки заправлены в сапоги, кепи на светлых волосах.
— Ты ему нравишься, — сказал Трент.
Я улыбнулась, отошла так, чтобы конь меня не достал.
— Так всегда было.
Трент взял повод, и видя, как он направляется к воротам, я их открыла.
— Значит, сапоги надела, — сказал он загадочно, и я посмотрела на них, новые с иголочки.
— Ты так сказал.
Зачем я здесь? Он хочет поехать покататься? Завезти меня в лес и там застрелить?
Господи, где собаки?
Трент привязал Тулпу к столбу перед стойкой с седлами.
— Вряд ли ты умеешь ездить по-английски. Или умеешь? — спросил он, и когда я не ответила, он повернулся и увидел меня у середины пролета. Лицо у меня было холодное. — Возьмем ковбойское, — сказал он, и я шагнула назад.
— Не поеду я с тобой, — ответила я, расплетая руки, готовая сбежать.
— Почему? — спросил он непринужденно. — Я же знаю, что ты лошадей не боишься.
— Я с тобой никуда не поеду! — заорала я, и Тулпа закинул голову назад. — Твои псы на свободе!
Бог мой! Надо отсюда убираться!
Я развернулась и решительно зашагала прочь.
— Рэйчел!
— Зря стараешься, Трент, — ответила, нащупывая ключи в кармане.
— Рэйчел.
Он коснулся меня, я развернулась — он стоял в трех футах от меня, подняв руки, будто сдаваясь. Быстр, черт возьми.
— Я не поеду с тобой на лошади, чтобы ты заманил меня в лес и затравил там как зверя! — крикнула я, не переживая, что выказываю страх. Потому что мне было очень страшно.
— Нет, — ответил он спокойно. — Ничего подобного я и не думал.
Меня трясло. Усилий стоило не обнять себя за плечи.
— Тогда зачем?
Трент вздохнул, переместил тяжесть тела на одну ногу.
— Новолуние, — сказал он. — Ты несколько опоздала. Кери и Квен уже там, я остался тебя ждать.
Я отбросила волосы назад. Под ложечкой свернулся ком:
— Зачем?
— Ехать, конечно.
Я выдохнула, трясясь:
— С чего ты вздумал, что я хочу загонять несчастную лису и смотреть, как псы ее рвут на части? Я была в другой роли в этой игре, Трент, и это…
— Это не лиса, — сказал он мрачно, пересекая пролет и выводя другую, гнедую лошадь с черной гривой и хвостом. — Я думал, ты захочешь поучаствовать. |