Изменить размер шрифта - +
Разве он не мужчнна?

– Конечно же! Но почему он сидит один, словно презирает всех собравшихся?

– Всех? – проворковала Леди Шаника, обращаясь к самой себе.

Леди Дуальтиметта немного отстранилась от подруги.

– Прости, дорогая, но я тороплюсь. У меня важная роль в сегодняшнем представлении, – с этими словами она удалилась.

Леди Шаника немного поколебалась, а затем с очаровательной улыбкой направилась к алькову.

– Сэр, могу ли я присоединиться к вам и нарушить ваше уединение?

Риалто поднялся на ноги.

– Леди Шаника, можете быть уверены, что я всегда рад вашему обществу.

– Благодарю вас, – девушка села на кушетку, и Риалто вновь занял своё место. Все ещё храня на губах таинственную полуулыбку. Леди Шаника спросила:

– Вам не интересно, почему я решила составить вам компанию?

– Такая мысль не пришла мне в голову, – Риалто помолчал с минуту, затем продолжил:

– Могу лишь предположить, что вы назначили встречу с другом в фойе и ожидали найти его в этом алькове.

– Ответ настоящего джентльмена. Если быть честной, то мне стало любопытно, почему мужчина вроде вас сидит здесь совсем один. Быть может, вы узнали какие‑нибудь печальные новости? Или вы презираете собравшихся и их жалкие попытки покрасоваться в новом имидже? – спросила девушка.

Риалто улыбнулся.

– Я не узнал никаких трагических новостей. Что же до нового имиджа Леди Шаники, то он очаровывает и восхищает меня.

– Тогда вы, вероятно, сами назначили здесь встречу?

– Никоим образом.

– Но почему же вы сидите тут один и не вступаете ни с кем в беседу?

– Мои мотивы слишком сложны. А ваши? Ведь вы тоже сидите в тени алькова, вместо того чтобы танцевать и наслаждаться вниманием мужчин.

Леди Шаника рассмеялась.

– Я лечу подобно перу туда, куда подует ветер моих желаний. Возможно, меня задела ваша сдержанность или отстраненность, или безразличие – неважно, как это называется. Любой другой мужчина на балу набросился бы на меня, подобно стервятнику на падаль. Ваше же поведение кажется мне просто провокационным, – девушка смерила Риалто долгим взглядом.

Маг помолчал с минуту, затем ответил:

– Мы могли бы обмениваться не только словами, если, конечно, продолжить знакомство.

Леди Шаника сделала легкомысленный жест и воскликнула:

– У меня нет серьёзных возражений. Риалто осмотрелся по сторонам.

– Тогда, мне кажется, нам следует разыскать более подходящее место для общения, такое, где можно было бы поговорить наедине. Здесь мы уподобляемся двум курицам, сидящим на насесте.

Леди Щаника весело заметила:

– Я как раз знаю одно подходящее местечко. Герцог выделил мне личные апартаменты во дворце на случай, если я захочу задержаться на несколько дней. Я закажу туда лёгкий ужин, пару бутылок Мэнесса, и мы продолжим беседу в полном уединении.

– Ваше предложение невозможно отвергнуть, – проворковал Риалто, поднимаясь и подав руку Леди Шанике, чтобы помочь ей встать. – Я по‑прежнему похож на человека, сражённого трагической новостью?

– Нет. Позвольте мне задать один вопрос: почему вас называют Риалто Великолепный?

– О, это старая шутка! Я и сам толком не знаю, кто дал мне это прозвище.

Когда Риалто под руку с Леди Шаникой пересекали главную галерею, они прошли мимо Айделфонса и Бизанта, которые подпирали стенку возле одной из мраморных статуй. Риалто отвесил им почтительный поклон и сделал потайной знак, с помощью которого предупредил друзей, что они могут возвращаться домой без него.

Леди Шаника теснее прижалась к магу и тихонько захихикала.

Быстрый переход