Изменить размер шрифта - +
Из рыцарей в яме осталось в живых не больше

десятка, но не все выживут, я позволил положить их на телеги и приготовить к отправке с сэром Зигмундом. Большинство получили сильные

ушибы, многие задохнулись под тяжестью обрушившихся сверху закованных в железо тел, почти никто сейчас не мог стоять на ногах.
    Сорок три знатных рыцаря, в том числе и герцог, были поднятые наверх уже бездыханными, были положены отдельно на разостланные на земле

их дорогие плащи. Священник торопливо прочитал отходную, я тоже склонил голову и громко сказал несколько слов молитвы.
    Рядом со мной встал Зигмунд, он то и дело косился на меня в удивлении, еще не встречал человека своего роста, но когда заговорил, голос

его был полон почтения:
    — Я тронут, сэр Ричард, что вы отдали дань уважения своему противнику. Господь зачтет это на небесах, а здесь, на земле, я скажу

откровенно, что хоть мы и противники, но больше всего я предпочел бы стоять с вами на одной стороне.
    Я ответил с учтивым поклоном:
    — Сэр Зигмунд, как рыцарь рыцарю я заявляю, для меня было честью и удовольствием общаться с вами.
    Когда они вернулись в лагерь, где наши уже побывали и кое-что прикарманили, ко мне подошел сэр Клемент, спросил тихонько и с

неудовольствием:
    — Зачем вы их отпускаете?
    — Не хочу терять людей, — ответил я. — Да и какой смысл? Город остался за нами.
    — Но все-таки…
    Я сказал наставительно:
    — Это прекрасные рыцари. Я был бы мелок, если бы не проявил благородство и не отпустил их с почестями. С их стороны остались только

лучшие из лучших!
    Он с хмурым видом развел руками и отошел в сторону. Зато с другой стороны бочком приблизился командир арбалетчиков, которому я давал

деликатное поручение.
    — Ваша светлость, — прошептал он, — а что с этими, которых вы отпустили? С оружием, при доспехах… Может быть, устроим им засаду?
    Я ответил негромко:
    — А пусть едут в свои земли.
    Он поклонился и осмелился уточнить:
    — Но это же… рыцари?
    — И даже знатные, — сказал я, — но их земли, увы, отходят королю Фальстронгу. Вот пусть он с ними и разбирается.
    Я увидел, как дрогнули в понимающей улыбке губы сэра Клемента, расслышал, понял, а командир арбалетчиков все еще тугодумно шел рядом,

потом на лице начало появляться радостное озарение. Похоже, он готов был сказать, что счастлив служить такому сюзерену, но что-то нехорошее

было бы в такой похвале, и я благоразумно ушел вперед.
   
   
    
     Глава 8
    
    Взамен уползших туч надвинулись новые, настолько тяжелые, что с треском прогибается небо, солнце не просто скрылось, а полностью

исчезло по ту сторону плотного, как каменная гряда, слоя туч.
    Ветер налетел снова, уже злой, погнал перед собой пыль, а следом стремительно надвигалась страшная серая стена ливня. Холодные струи

ударили с такой силой, будто не вода, а свинец, моментально по земле побежали мутные потоки, понесли грязь и сор.
    Я скомандовал:
    — Часовым — бдить! Остальные могут укрыться. Но не чересчур!
    Ливень, что так долго сдерживался, сейчас обрушил холодную воду не струями, а водопадами.
Быстрый переход