Понятно, такого рода происшествие давало ему повод не скупиться на слова, и тут уж было ясно видно, какой это дотошный и нудный человек.
— Да ты бы сначала попробовал расцепить машины! — закричал не лишенный здравого смысла молодой человек из обступившей нас толпы бездельников.
И он был прав — это было пустяковым делом: чтобы расцепить машины, Пеппино достаточно было бы дать задний ход. Но Пеппино понял его слова на свой лад.
— Отцепите мою машину, — принялся он кричать повелительным тоном. Отцепите мою машину… Отцепите ее, коли вы такой прыткий.
Толпа росла и поглядывала на нас недружелюбно. Француженка, ничего не понимая, смотрела на Пеппино и улыбалась.
Пеппино настаивал:
— Синьора, прошу, прошу: ваша фамилия, ваши права, номер машины?
— И сколько лет, и есть ли дети, — выкрикнул чей-то голос из толпы.
— Да ты сначала попробуй отцепить машину, — опять закричал первый голос.
А Пеппино, совершенно обнаглев:
— Я вам уже сказал, отцепите мне ее. Давайте принимайтесь за дело. Вы, верно, механик, коли разбираетесь в этом лучше меня.
Тогда, подойдя ближе, высоченный здоровый парень поднес к самому носу Пеппино кулак и сказал:
— Никакой я не механик… а чемпион по вольной борьбе.
— Тем лучше, вы с вашей силой наверняка сможете отцепить машину.
Дело для Пеппино могло бы принять дурной оборот, не окажись здесь я. Я крикнул:
— А ну ребята, взяли, приподнимем машину… Это же пустячное дело.
Сказано — сделано: мы взялись впятером — машина Пеппино была легонькой — и разом отцепили ее от французской машины. Потом я повернулся к Пеппино и сказал:
— Теперь бери книжку и пиши.
— Что с тобой… ты с ума спятил?
— Говорю тебе, пиши: я — пень, надоедливый и докучный… Пиши, пиши.
Послышался громкий смех и даже свистки. Пеппино с записной книжкой в руке стоял словно потерянный. Я добавил:
— А теперь садись в свою машину и убирайся отсюда.
На этот раз он послушался, сел в машину и поспешно
уехал. Собравшаяся толпа проводила его криками. Француженка тоже уехала. Я перешел улицу и направился в бар пропустить рюмочку аперитива.
Девушка из Чочарии
<sub>Перевод Р. Хлодовского</sub>
Когда профессор настаивал, я не раз говорил ему:
— Смотрите, профессор, это ведь простые девушки… Деревенщина… Подумайте, что вы делаете… Лучше вам взять римлянку… Крестьянки из Чочарии — неотесанные и неграмотные.
Последнее обстоятельство особенно нравилось профессору.
— Неграмотная!.. Этого-то мне и надо… По крайней мере, не будет читать комиксы… Неграмотная!
Профессор, старик с острой бородкой и седыми усами, преподавал в лицее. Но главным предметом его занятий были руины. Каждое воскресенье, а также и в другие дни недели он бродил по виа Аппиа, по римскому Форуму, по термам Каракаллы и ворошил развалины древнего Рима. Квартира его была битком набита археологическими и всякими другими книгами и напоминала книжную лавку. Начиная с прихожей, где они были свалены грудой за зеленой занавеской, книги занимали всю квартиру — коридоры, комнаты, кладовки. Не было их только на кухне и в ванной.
Профессор берег свои книги, как зеницу ока, и горе тому, кто к ним прикасался. Невозможно себе представить, чтобы он мог их все прочитать. И все-таки, как говорим мы в Чочарии, он никак не мог набить себе брюхо: когда он не был занят в лицее и не давал уроков на дому или не изучал развалины, то обычно отправлялся к букинистам — порыться в их тележках — и всегда возвращался домой со связкой книг под мышкой. |