Изменить размер шрифта - +

Остаток дня Джеймс пребывал в прекрасном настроении, окрашенном слегка ироничным юмором. Ему доставляло удовольствие, что Люси весь день находится «на взводе». В ее взгляде, когда она украдкой поглядывала на него, была тревога и настороженность, как будто она боялась снова оказаться застигнутой врасплох и поддаться страсти, как утром. Это было еще одним подтверждением, что подобные отношения внове для Люси. Ему удалось пробудить в ней то, чего не смогли другие мужчины.

Эта мысль доставляла Джеймсу непередаваемое удовольствие. Он вообще не мог вспомнить, когда в последний раз женщина так «заводила» его. С трудом сдерживая себя, он нетерпеливо поглядывал на часы в ожидании окончания рабочего дня, предвкушая продолжение начатого утром.

Он заметил, что Люси тоже поглядывает на часы. Неужели она так же нетерпеливо ожидает конца рабочего дня и по тем же причинам, что и он? Ощущает ли она это сильнейшее сексуальное притяжение между ними? Так же близка она к тому, чтобы потерять над собой контроль, как и он?

Без десяти пять Люси поднялась из-за стола и стала раскладывать по местам папки. Она стремительно передвигалась по кабинету, и бабочки на ее юбке порхали из стороны в сторону. Со своего места Джеймсу было очень удобно наблюдать за ней.

— У тебя есть какие-нибудь планы на вечер? — поинтересовался Джеймс, стараясь, чтобы его голос звучал как обычно.

Люси резко остановилась. Было видно, как напряжена ее спина. Так, не шевелясь и не отвечая, она простояла несколько томительных секунд. Джеймс понимал, какая внутренняя борьба сейчас в ней происходит, и безмолвно призывал дать тот ответ, который позволил бы им обоим получить то, что они так страстно желали.

— Так, ничего особенного, — наконец ответила она, настороженно глядя на него. — А что?

Джеймс пожал плечами, откинулся на спинку стула и ободряюще улыбнулся.

— Я подумал, не захочешь ли ты поужинать со мной?

— Поужинать? — недоверчиво спросила она, как будто сама мысль об этом казалось ей абсурдной.

— У меня нет никаких планов, ты ничем особенным не занята — так почему бы нам не поужинать вместе?

Люси продолжала смотреть на него в недоумении.

Джеймс прямо-таки видел, как вращаются шестеренки в ее мозгу. Наверняка она понимает, что он предлагает не только ужин, но и постель с завтраком поутру, и лихорадочно просчитывает, к чему это может привести.

Джеймс не ошибся. Люси действительно раздумывала над предложением, понимая, что самым благоразумным было бы…

— Я согласна, — слетело с ее губ.

Сердце Джеймса торжествовало победу — искушение победило здравый смысл.

— Отлично, — произнес Джеймс, стараясь не показать своей радости.

— Куда ты предполагаешь пойти?

— А куда бы тебе хотелось?

— Мне все равно, — ответила Люси и покраснела.

— Тогда ко мне домой, — решительно сказал Джеймс.

Люси немедленно вздернула подбородок, а Джеймс засомневался, не слишком ли он торопит события?

— Хорошо, — согласилась она. Щеки горят, в глазах сверкает вызов. — Я поеду за тобой на своей машине.

И смогу уехать, когда захочу.

Джеймс принял это послание, но оно не особенно его взволновало, поскольку главное решение уже было принято. Он посмотрел на часы на своем запястье.

— Выезжаем через пятнадцать минут, хорошо?

— Хорошо.

Дело сделано, удовлетворенно подумал Джеймс.

Впрочем, сделан всего лишь первый шаг, тут же одернул он себя.

Но ведь сделан же! И Джеймс улыбнулся в предвкушении последующих шагов.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

 

Приглашение привело Люси в смятение.

Быстрый переход